Category Archives: Folk speech

Burning Esfand (Persian Rituals)

Nationality: American/Persian
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Orange County
Performance Date: 4/26/15
Primary Language: English
Language: Farsi

Do you have any traditions or rituals that your family does?

 

Okay yeah, superstitions and stuff, it’s similar to the salt thing, my mom will burn sage on a stove, I think it’s sage, I’m pretty sure it’s sage. And like it’ll still be in the little pot, and they’ll put it over your head just like to keep bad eyes away from you. Like if you were at a party, and all these people are like, ‘Oh my god your daughter’s so beautiful, or like, they’ll say all these things and…It’s not always a compliment, but they’ll think like, if all these people are complimenting you, they’ll take it weirdly, like people are gonna have an evil eye on you. They’re just superstitious, so they think if a million people are complimenting you, one of them is gonna have like, one of them is gonna be fake, they’re not all gonna be true and real.

 

So your mom has done this to you?

 

Yeah so after like a big party, if all these people went up to her and were like ‘oh my god, your daughter is so beautiful,’ they’ll just give me compliments. And she’ll come home and it’ll be like two in the morning, she’s done that before! Once we get home from the party she’ll just burn sage, oh it’s called Esfand! In Farsi. She’ll burn it and kinda like, circle it over your head for like 5 seconds. And from what I know it’s not a prayer, but she’ll just say like, “keeping bad eyes away from you” or something like that, in Farsi.

 

So she burns the leaves in a pot?

 

Yeah, like a special little pot.

 

Oh so there’s a special pot for doing this?

 

Yeah there’s like a specific kind of pot for it. It’s just tiny, it’s not like a huge pot, it’s small, it’s not metal, maybe it’s ceramic.

 

ANALYSIS:

This is a superstitious belief and accompanying ritual intended to keep bad intentions or bad spirits away. There is also a clear emphasis that parents or older family members do this to younger family members to keep them out of harm’s way. There is a sense that this ritual, also involving a gesture, incantation or prayer of some sort, and a physical, material tool, can undo or ward off evil, even if it’s already intended for the young person, but there is a sense of urgency, that it must be done as soon as possible for the most protective power.

Persian Rituals adopted by a Non-Persian, Jewish Family

Nationality: American/Jewish
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Beverly Hills
Performance Date: 4/23/15
Primary Language: English

Basically, when someone talks bad about you, or someone does something to like, harm you, or let’s say like for example I’m wearing a nice dress and I come home and I’m like ‘oh mom, this lady said “nice dress, it looks really good on you,”’ my mom would be like, ‘oh, she has a bad eye on you.’ And my mom will run, and she’ll get salt, and she’ll put salt all around my head. Like she’ll start spraying it, like literally having salt fly in the air, and like, pouring salt everywhere and then she says like, ‘to keep the bad eye away from my daughter,’ she says like a little prayer in her head. It’s like a blessing of salt over your head to keep away the evil eye.

 

So your mom does this to you?

 

She did it once. She learned it from her Persian friends. I’m not Persian, but my friends that are Persian, their moms have done it to me too.

Another thing is like, I don’t know if it’s traditional but like when you get a new car or you get something new, you take eggs and you run the eggs over with the car. You put like two on the back tires, two on the front tires, and you run them all over. So it’s like good luck cause you’re like coating the tires with an egg? Not an egg but like, you break the way for the car kind of. You break the way for the car to like enter the world, the streets.

 

Why eggs specifically?

 

I, I don’t know. These are just things that I’ve seen people do. And then, what is the jumping over fire one, Nic?

(Her friend: That’s for Persian New Year.)

Why?

(Friend: You’re asking the wrong person. Ask Sogol.)

 

ANALYSIS:

This is an interesting folk superstition and ritual that has been adopted by a family that isn’t Persian, but is Jewish, and are surrounded by a community of Jewish Persian. The informant’s mom, through interaction with her friends, has inherited or adopted this belief and practice of protection and keeping bad spirits away. One can easily see, though, how the original meaning or belief has become lost / confused/ muddled, because the informant did not grow up being as exposed to this tradition in her family. However, as her friends and her friends’ parents have done these rituals, she has been exposed to them and so participates in them, just not as fully perhaps as her friends with Persian heritage. She does know why these rituals are practiced and some of the symbolism behind the eggs, for example. It is also a sort of initiation ritual for the car to enter into the world.

Testudo the Turtle and the Virgin Graduate

Nationality: American
Age: 68
Occupation: Senior Vice President of a research institution
Residence: San Diego
Performance Date: 4/18/15
Primary Language: English

Then there’s the folklore of Testudo. It’s the statue at the University of Maryland, of a land turtle, a terrapin, it’s this big turtle it sits on a big granite, uh…pedestal, in front of the library. And his nose is really shiny, because people rub his nose for good luck. Whenever you pass by him. And the legend is that when a virgin graduates from the University of Maryland, the turtle will do a backflip. And no one’s ever seen the turtle move. Put that in there!

 

Do you remember when you first heard it?

 

Orientation! Freshmen orientation.

 

Who told it to you?

 

The Orientation leader.

 

ANALYSIS:

This turtle statue is clearly a point of pride and identification for the University and its students. Located in the middle of campus, and symbolic of their school pride (it being their mascot), it is in the public eye and everyone seems to participate in the traditions surrounding it. First, there’s the belief that if you rub its nose you will have good luck – which is a unifying ritual that all students can share, and enforces their school culture. Second, the joke that implies that no virgin has every graduated from the University of Maryland is also clearly a point of pride and culture. And third, the fact that orientation leaders distribute this tale to new students as a kind of intitiatory introduction to what the school culture is all about, shows that the students pride themselves (and make fun of themselves) for “getting around” and having fun in college. This is saying to the new students, welcome, you will have fun here and I promise you will get laid in college – with a subtle warning that if you don’t, everyone will know you’re a virgin because the statue will do a backflip! You don’t want that humiliation or want to kill the tradition.

Mas Sabe el Diablo por Viejo que por Diablo

Nationality: Mexican
Age: 51
Occupation: Housewife
Residence: Koreatown
Performance Date: April 29, 2015
Primary Language: Spanish

RH was born in Santa Catarina La Chatao, a pueblo in Oaxaca, Mexico. All of the proverbs that she knows she learned from her mother who learned them from her mother and so on. Proverbs[Dichos] are a more subtle way of communicating in Mexican culture, and are ways of having entire conversations with only one sentence. Most dichos speak of faults that can be found in human nature and how that can lead to fall out among kin and kith groups.

 

 

Mas sabe el diablo por viejo que por diablo

 

The devil knows more due to being old rather than being the devil

 

To my mother this proverb means that people are knowledgeable due to their age and experience rather than for a title they may hold as is the case of the devil. It is an interesting saying and shows the contrast of a culture where respect for the elderly is expected which is unlike American culture where respect is given due to titles rather than age.

Dime de que Presumes y te Dire de que Careses

Nationality: Mexican
Age: 51
Occupation: Housewife
Residence: Koreatown
Performance Date: April 29, 2015
Primary Language: Spanish

RH was born in Santa Catarina La Chatao, a pueblo in Oaxaca, Mexico. All of the proverbs that she knows she learned from her mother who learned them from her mother and so on. Proverbs[Dichos] are a more subtle way of communicating in Mexican culture, and are ways of having entire conversations with only one sentence. Most dichos speak of faults that can be found in human nature and how that can lead to fall out among kin and kith groups.

 

 

Dime de que presumes y te dire de que careses

 

Tell me what you boast of and I will tell you of what you are made of

 

 

For my mother this proverb means that a person makes presumptions about their worth without having proved themselves. It is used when a person boasts about being able to do things but never showing that they are capable of doing them. It is mostly used against people who try to make themselves out to be of a higher caste/position than they are.