Category Archives: Rituals, festivals, holidays

Chinese New Year Food Practices

Nationality: American
Age: 21
Occupation: College Student
Residence: Brooklyn, NY
Language: English

Text:

Collector: “Do you have any traditional foods that your family makes for any holidays?”

Informant: “For Chinese New Year, we make certain foods based on how they sound in Chinese. For example, we eat something called “fat choy” that sounds similar to “good wealth”. We also make oysters, which is “ho” and also means “abundance”. We always makes either 8 or 9 dishes because 8 in Chinese sounds similar to “good luck” and 9 sounds similar to “longevity”. 

Context:

My informant is Chinese American and lives in proximity to her grandparents who often cook traditional Chinese food, especially for Chinese holidays. Her mother explained to her why they eat certain dishes. 

Analysis:

These traditional food practices for Chinese New Year largely relate to cultivating good luck, wealth, and prosperity for the upcoming year. The foods are symbolic and consuming them is supposed to produce what they symbolize, such as good wealth. It is a form of homeopathic magic, in that consuming a food that sounds like a certain word will evoke that outcome. The number of dishes prepared, either 8 or 9, represent good luck and longevity, respectively. The new year is seen as the fresh start, and individuals do everything they can to cultivate success.

Qingming Festival

Nationality: American
Age: 21
Occupation: College Student
Residence: Brooklyn, New York
Language: English

Text:

Collector: “Can you describe any rituals or festivals you have participated in before?”

Informant: “My family and I have a yearly ritual where we go to the cemetery to visit my great grandparents. We visit their grave and burn fake money and clothes to send them these things in the afterlife. We also burn stuff like cars, houses, accessories, jewelry, bags. They are all made of paper but it’s supposed to give them the real thing in the afterlife. We then burn incense and bow and pray to them.”

Collector: “What time of the year do you guys do this tradition? Is it based on your family’s religious beliefs?”

Informant: “We typically try to go a little bit after Chinese New Year. My immediate family isn’t religious, but I believe it’s based on Buddhist beliefs in the afterlife.”

Context:

My informant is Chinese-American and has been participating in this yearly ritual since she was young. While her immediate family is not religious, they practice some Chinese Buddhist traditions such as bringing items to their deceased loved ones and praying to them.

Analysis:

This ritual is a part of a traditional Chinese Holiday, typically practiced in the beginning of April during the Qingming festival, which translates to “Tomb Sweeping Day”. This festival reflects a common Chinese belief in the afterlife, but is not . It is a way for people to honor their deceased ancestors and loved ones, ensuring that they are well taken care of in the afterlife. Some people believe that “sweeping the tomb” is only to be done during the festival, otherwise it would be disturbing the deceased. It is a way for the living and the dead to feel connected. People pray to feel spiritually connected to their ancestors.

The Wendigo (Anishinaabe/Algonquian Legend)

Title: The Wendigo (Anishinaabe/Algonquian Legend)

AGE: 18
Date_of_performance: May 1, 2025
Language: English
Nationality: Canadian
Occupation: Student
Primary Language: English
Residence: Toronto, Canada

Folklore Explanation:
“We learned about the Wendigo in high school—it came up in our Canadian literature and history classes. The story really stuck with me. It’s this creature from Anishinaabe and other Algonquian Indigenous traditions, and it represents hunger and greed taken to an extreme. The Wendigo is said to be a spirit that possesses people during harsh winters, especially when they’re starving. It turns them into monsters—cannibals, basically. Some versions say it used to be human and was cursed, others say it’s always been a spirit.

The teachers were careful about how they presented it—not just as a scary myth, but as something sacred that comes from a specific worldview. It was treated with respect. What really got to me was how it wasn’t just a horror story—it was also a warning. A moral. It shows what happens when you let desperation or selfishness take over. Some of the other kids thought it was just creepy, but I thought it was way deeper than that.”

Analysis:
The Wendigo is a powerful example of Indigenous spiritual and moral folklore, primarily found in Anishinaabe, Cree, and other Algonquian-speaking nations. It functions as both a mythological being and a cautionary symbol, representing excess, greed, and the breakdown of social and natural order. Stories of the Wendigo are traditionally transmitted orally, as part of sacred storytelling practices that blend spiritual knowledge, survival ethics, and moral education.

It is classified as narrative folklore, but also carries characteristics of belief folklore, particularly in the way it intersects with historical experiences of famine, colonial disruption, and environmental change. In contemporary Canadian society, Wendigo stories have also entered literary and pop culture, sometimes problematically removed from their original context. However, within Indigenous communities, the figure remains a respected and often feared presence—not merely a monster, but a reflection of imbalance between humans, nature, and spirit. Its continued telling reinforces cultural identity, ethical restraint, and intergenerational knowledge.

端午节 (Duānwǔ Jié) Dragon boat festival

Title: 端午节 (Duānwǔ Jié / Dragon Boat Festival)

AGE: 18
Date_of_performance: May 1, 2025
Language: English
Nationality: Canadian
Occupation: Student
Primary Language: English
Residence: Toronto, Canada (formerly lived in Beijing, China for 11 years)

Folklore Explanation:
“Dragon Boat Festival came every summer when we were growing up in Beijing, and while we didn’t really do the full traditional thing, we definitely participated in some of it. Sometimes we’d go to watch the dragon boat races—usually if there was something happening at Houhai or a local event—but most years we just focused on the food. You know how obsessed I am with 粽子? Those sticky rice dumplings wrapped in bamboo leaves? That was the best part. Some had red bean, some had pork—there were even a few sweet ones I really liked.

We’d usually either buy them fresh from the market or sometimes help someone make them if we were invited over. The festival itself wasn’t something we celebrated formally, but it was part of the rhythm of summer. You’d start seeing 粽子 show up everywhere, and there was always this feeling that the season had officially started. It wasn’t about rituals for us—it was about the food and kind of being around it, taking part in a way that made sense for our family.”

Analysis:
The Dragon Boat Festival is a ritual calendar festival and an example of hero commemoration folklore, centered on the legendary poet and minister Qu Yuan, who is said to have drowned himself in protest against political corruption. Traditionally observed on the 5th day of the 5th lunar month, the festival blends narrative folklore (the story of Qu Yuan) with material culture (making and eating 粽子) and performance folklore (dragon boat racing).

It has both secular and spiritual dimensions. The races represent the villagers’ attempt to rescue or honor Qu Yuan, while the consumption of 粽子 is linked to ancient offerings meant to protect his body or ward off evil spirits. This festival is transmitted through intergenerational family practices, school events, media, and public cultural programming. It holds particular weight in southern China where dragon boat traditions are strongest, but food-centered practices like 粽子-making are widespread and deeply tied to domestic life. In urban settings like Beijing, participation varies—some engage fully, while others experience the festival more casually through its culinary and public components.

Fete des Rios

Title: Fête des Rois (Epiphany / King’s Day)
AGE: 55
Date_of_performance: May 1, 2025
Language: French
Nationality: American grew up in Paris
Occupation: Consultant
Primary Language: English
Residence: Toronto, Canada
Folklore Explanation:
“We always did Fête des Rois growing up—it was just part of the rhythm after New Year’s. We’d have the galette des rois, that puff pastry cake with almond filling, and there’d always be a fève hidden inside. The person who got the slice with the fève was the king or queen for the day, and they got to wear the paper crown that came with the cake. In our house, the winner would either kiss the person they loved, or if you were sitting with friends or siblings, it was the person to your left. It was lighthearted, but it felt kind of royal as a kid.
What I remember most, though, was in elementary school. They made a big thing of it. We’d all sit under the table—literally under it—while someone cut the galette, and then they’d call out who got each slice. That way it stayed random. And the second someone found the fève, it was chaos. The winner had to kiss someone, and in a room full of eight-year-olds, that was about the most dramatic thing that could happen. People would scream, laugh, hide under desks. It was silly, but it was something everyone looked forward to. It made January feel less gray.”
Analysis:
Fête des Rois is a form of religious calendar custom celebrated on January 6, tied to Christian Epiphany, marking the arrival of the Three Wise Men (Les Rois Mages) to visit the newborn Jesus. The tradition of the galette des rois with a hidden fève (originally a bean, now often a porcelain figurine) is a blend of symbolic folklore and ritual foodways. Its transmission is both domestic (within families) and institutional (through schools and bakeries), making it a hybrid of private and public tradition.
The custom of crowning a “king” or “queen” and engaging in playful rituals like kissing someone at the table represents performance and participatory folklore, especially powerful among children where the act becomes a rite of social play. Though rooted in religious narrative, the modern version often emphasizes community, chance, and lighthearted social interaction over doctrine. Its survival in French and Francophone cultures is supported by oral tradition, seasonal food marketing, and educational reinforcement, making it a strong example of enduring cultural folklore with evolving forms.