Tag Archives: Chinese

Huo Yi and Chang’e

Text:

“So one time there was the world and there were nine suns, so it was really hot on earth, like unbearably hot, all the plants withered away, like it was so hot people would just stay in their house, it was a terrible time to live on earth. And so this archer, Hou Yi, decided to do something about the suns. So he got his bow and shot down eight suns, so now there was only one. But that meant the divine beings were really made that eight of their suns are gone from the celestial world. So he kind of got punished to live as a mortal – basically he was a divine being that’s how he was able to shoot down the suns – so he ended up finding a beautiful wife, Chang’e. And they are happily married and the villagers were very thankful for him to get rid of all eight suns because there is only one left and now the plants can grow, they can go outside, life was much more bearable. So they gift him with this elixir of immortality so he can go back to being a divine being. But he didn’t want to leave because he has a wife with him and that would mean he would have to choose immortality over her. So they just had a random elixir of immortality in their house. So one day he [Huo Yi] was just out in the field working, doing his archery stuff and his wife was at home. So he has an evil apprentice, who learns about this elixir of immortality and feeling jealous or greedy he wanted to get it for himself because he wanted to be immortal. And then he goes into their house and is looking for it, but Chang’e learns about his plan so instead of letting him [the evil apprentice] have it she drinks it and she ends up flying to the moon and becoming a divine being.”

Background:

The informant first heard the myth when she was in school. It’s a popular Chinese myth depicting the story of the moon spirit. The story also gives background to the Chinese Mid-Autumn festival. The informant says that there are many different variations of the story that have been told, though they all include Huo Yi and Chang’e.

Analysis: 

This is an extremely popular Chinese myth that many people of Chinese descent likely know. The first time I heard the story was in elementary school, though there was no evil apprentice. In another version, there are ten suns rather than nine. Sometimes the elixir of immortality is given by another divine being or immortal. It is typically told during the Mid-Autumn festival as an origin myth of Chang’e, the moon deity. Often during the Mid-Autumn festival, people make offerings of food and other things to the deities, including Chang’e, and pray. The moon is very significant in many Chinese traditions as the Chinese calendar follows the Lunar cycle. It’s often associated with women and feminity, and it was once believed that a woman’s menstrual cycle was connected to the lunar cycle. The moon in Chinese culture is also associated with yin, from the Chinese philosophical concept of yin and yang which describes the balance of opposing forces.

Nián (年)

Text: 

“There was this mythical beast that used to hang out in the bamboo forest, or the forest near a rural small town. And every year he would come up and cause a rampage, break the houses, eat everything and just cause a mess, eat humans, all these bad things. And they named the beast, Nián (年), because it comes every year, so his name is literally year. And so one day they realized when they were making lots of noises Nián gets scared of loud noises, so they started making really loud noises and they also learned that Nián doesn’t like the color red. So whenever the new year starts they would have explosions and fireworks and they’d make everything super red to scare away the beast. And ever since then he stopped bothering them.”

Background: The informant first heard this story from her mom when learning about the lunar festival. 

Analysis: 

This legend is often told during the Lunar New Year. It describes the origins of Chinese Lunar New Year traditions. When I first learned of the legend I was not told that the beast had a name. Though now thinking about it, the name, Nián, is fitting for the beast as it comes every year. Traditionally, people dress in red on Lunar New Year believing it will bring luck and wealth. People also set off fireworks and firecrackers to chase away bad spirits that may wish them harm. The legend has become a very important part of Chinese Lunar New Year traditions and has little variation despite its age. Often legends, myths, and tales have multiple variations from circulating around for such a long time, but this legend has more or less stayed the same.

“死鱼正口,收杆就走” —Chinese Angler’s Superstition

Nationality: Chinese
Age: 19

Text:
“死鱼正口,收杆就走”
Translation: Grab the rod and go if you got a dead fish.

Context:
This is a superstition that Chinese anglers believe in. The informant is an angler, and he learned this saying on the Chinese online forum of fishers. The dead fish is believed to be attached to the fishing rod by the water monsters(水鬼). If the angler keeps fishing, he will be the next water monster. To protect oneself, the angler must burn the paper money and prepare meat for the water monster, a ritual to appease the water monster. Although the informant does not believe in monsters, he still respects and shares this term with others. The informant is also sure that all anglers in China know this term as it’s a general term.

Analysis:
As a well-known term, the saying has some practical meaning, while the ritual is a common way Chinese people deal with creatures that are not human beings. The saying itself, which warns anglers about dead fish, might be a cautionary saying. When one catches a dead fish, it might mean the water is contaminated, which causes the death of the fish. Thus one should stop fishing at that location and avoid eating the fish. The ritual of appeasing the water monster involves the Chinese superstition of offering food and money to things in another world. Burning paper money is a way to provide money to the dead, and it is believed that supernatural creatures can consume the food humans provide them. By “worshiping” the water monster, anglers can avoid being harmed by the water monsters.

Don’t break the Dumplings at New Year’s Eve

Nationality: Chinese
Age: 19

Text:
On Chinese New Year’s Eve, the informant’s family would start to make dumplings in the evening so they could eat the dumping at midnight. It is important to make sure that the dumplings are securely sealed so they won’t break down when boiling the pot. When the dumplings are cooked, the informant’s family will gather and eat the dumplings.

Context:
The informant’s family makes eats dumplings every Chinese New Year’s Eve. The informant believes it is an important part of the New Year festival for her family. One important thing that she noted about the dumplings is that they must be made very carefully so the dumplings don’t fall apart in the boiling pot. She laughed at herself a bit and explained that it’s the reason why she doesn’t participate in the dumpling-making, as she sometimes makes dumplings that fall apart. Usually, the family members that are skilled at dumpling making are responsible for folding the dumplings. Also, although dumplings taste better with more fillings, the new year version has fewer fillings to ensure they don’t leak outside when being cooked.

Analysis:
Many Chinese families have the tradition of eating dumplings (Jiaozi) in the new year, but the tradition slightly varies among each family. Some people eat dumplings for New Year’s Eve dinner; some eat them for New Year’s Day breakfast. The informant’s family chooses to eat dumplings at midnight, during the liminal time between the old and the new year. There is because midnight (11 pm to 1 am) is called the time of Zi in ancient China, and the character Jiao means intersecting and meeting. Thus, Jiao plus Zi became Jiaozi, meaning at time Zi the old and the new year intersects. It is also the synonym of Jiaozi or dumpling. Eating dumplings at midnight thus became a tradition. Dumpling means a lot to the Chinese. It is the shape of the Yuanbao, an ancient form of Chinese currency usually made of gold or silver. When making the dumplings, the extended meaning becomes creating wealth and luck. Thus, it is important that the dumplings don’t break, as they contain people’s wishes for the new year.

The Longevity Noodle

Nationality: Chinese
Age: 19

Text: The longevity noodle is a traditional part of Chinese birthday celebrations. When celebrating at home, the family would cook noodles that are just like the kind of noodles they normally cook, but it’s called the longevity noodle on birthdays. When celebrating at restaurants, the restaurants would provide the noodle as a gift to the persons celebrating their birthday. It is a simple dish that contains the wishes.

Context: The informant almost had the longevity noodle every year for her birthday. It is also a tradition that is commonly shared among the Chinese. When she went to other Chinese birthdays at Chinese restaurants or in their homes, they usually had noodles. It is especially important if people are celebrating the birthday of an elder. When eating noodles, it is best to swallow the whole strand without breaking it with chopsticks or teeth.

Analysis: The noodle is a symbol of longevity as it is long and thin. It reflects people’s good wishes for the person celebrating the birthday. As a birthday is related to the celebration of life, it is a good time to wish them a long life, especially for elders, who are highly regarded in Chinese culture. Both cooking longevity noodles at home and providing them as a gift at restaurants highlight the cultural importance of sharing food and hospitality in Chinese culture. It also shows how the tradition is passed down from generation to generation, as the informant almost had longevity noodles yearly for her birthday and others’ birthdays. This tradition of eating longevity noodles on birthdays reveals the cultural values and beliefs in Chinese cultures, such as respect for the elderly, hospitality, and longevity.