Tag Archives: rabbit

Rabbit Rabbit Rabbit

“Rabbit, rabbit, rabbit” is a saying performed on the first of each month to ensure good luck for the entire month.”

Context

“I’m pretty sure my mom is the one who started saying it – it’s an English tradition and she’s from India, so I don’t 100% know where she got it from, though. We differ in what exactly the rules are – I say you just have to say it first thing [in the morning], but my mom says someone has to hear you say it.”

Analysis

Wishes and rituals for good fortune or luck are universal. If your luck turns around, theoretically it would affect every aspect of your life. Wealth, romance, career prospects, health… there’s no need for a fortune teller when the universe seems to favor you. Luck covers a lot of bases, so it makes sense that it would be something to wish for.

Rabbits are, historically, creatures that embody luck. Holding onto a rabbit’s foot is said to bring you good fortune. Thankfully, saying the animal’s name three times at the start of the month helps avoid possible animal cruelty. Still, it’s important to note the thematic, rabbit-y overlap between two luck-based superstitions, as it shows how rituals that cover the same areas can draw from the same inspiration, but be performed differently.

Speaking of performing differently, it’s interesting to see the divergence in this superstition between the informant and his mother. Even within family units, the exact specifics surrounding a superstition can differ and be performed differently. For the informant, it’s enough to invoke the saying to only the universe. For the informant’s mother, the act only works if another is there to witness it. Why does this difference exist? Did the informant’s mother re-interpret the ritual when she adopted it? Did the informant develop their own version of the superstition after interacting with other demonstrations of it?

El Conejo en la Luna (The Rabbit on the Moon)

Nationality: Mexican
Age: 48
Occupation: Business
Residence: Los Angeles, CA
Language: Spanish/English

Text:

(transcribed from Spanish)

“My mom told me this tale when I was a kid. She told me that a long time ago, the Mexican god Quetzalcoatl explored the world. So he came down and turned himself into a mortal man. He was so amazed by how big and beautiful the Earth was that he got distracted and forgot to eat and hydrate himself. Quetzalcoatl started feeling faint and decided to rest on the road. Then a rabbit appeared to him and asked him if he was okay. Quetzalcoatl told him that he was very hungry. Right away, the rabbit offered to share his food with him, but Quetzalcoatl refused and told the rabbit that he didn’t eat plants. The rabbit thought for a moment and decided to offer himself to Quetzalcoatl and said, “I am an insignificant creature; you must recover and return to your travels. Please eat me.” Quetzalcoatl was moved by the rabbit’s noble gesture, so he returned to his godly form and held the rabbit high to the moon. He then placed him back on the ground and told him, “You will be remembered all around the world, and when everyone looks up to the moon, they will see the print of you on the moon.”

Context: 

The informant was my father. He is from Michoacan, Mexico, on a small ranch. He grew up off the grid, and his mother told him this tale. 

Analysis: 

This is a myth that is deeply rooted in Mesoamerican tradition. It centers on one of the most important deities in Aztec belief systems. The story reflects core mythological themes such as a godly figure interacting with the mortal world. The rabbit is an example of sacrificial heroism. The rabbit has become immortalized, not because of power or money but through compassion and generosity. This shows the cultural values of Indigenous Mexicans. The myth has also been shared across multiple generations, especially in East Asia, yet it might differ from the Mexican version. 

Waving Hare

CONTEXT: DM is a current USC student who attended a North Carolina Christian sleep-away camp in the summer of 2011. This is a narrative joke that she heard from the head of camp, Jimbo. She heard this during Jimbo’s “Breakfast Club” during which he talked about God and told jokes. DM interprets this as a funny story specific to her camp.

TEXT:
Alright, this story starts out with a mom in a very, very expensive neighborhood in a
place called Buckwood, in Atlanta. And Buckwood, like across the American South is
just known as, like, THE, THE Heights, like the most rich suburban neighborhood in that
entire area of the US. So, if you say Buckwood, people know what it is, so… It starts
with a Buckwood mom, who is driving back from dropping off her kids at school and
she’s like a good Christian Mom. She’s described as going to the same summer camp
as we went to, super moral, upright character, has really good kids, godly woman, like…
family…. All this stuff. And she’s driving down the neighborhood, and one thing that she
really, really cared about was animals. Like, she volunteered at a vet clinic, and had a
bunch of dogs in her own house, just really, really loved them. So, it was super
unfortunate that when she was driving home, she hit a little bunny with her car. It just
ran right across the road, too fast, before she could stop. And she frantically gets out of
the car, runs over to the bunny, and it is just not looking good. He is just lights out,
y’know, and there’s no signs of damage but she doesn’t know what to do and she freaks
out. And she runs back into her car and is frantically looking around for something to
help this bunny, something that she could do, and she grabs a bottle from her car
console. And right as she’s running back to the bunny, she can see that its’ not going
well. She doesn’t really have a lot of hope, but she’s like “let me try this one last thing. I
think I have this magical trick that I think really could work.” And she sprays the bunny
all up and down. At this time, another parent in the neighborhood pulls over, ‘cause they could see that there was a dead animal and a mom in distress. So, the neighbor pulls over on the side of the road, right as she’s spraying the rabbit. And they get out of the car, and they’re like “what is going on?” And she’s like “just wait for it, wait for it.” And the other person is really confused ‘cause they’re like “why does it smell like cosmetics out here, and what is she spraying this rabbit with?” And suddenly, before they can think more about what’s going on, the rabbit suddenly… the leg twitches. Just a little bit, but it’s enough for them to both stop talking and just notice it and look at it. And the leg twitch kinda keeps on happening and is getting stronger and stronger and suddenly, both of its legs are kicking, and suddenly one of its ears picks up, and then two, and then the entire bunny perks its head up and springs back to life like nothing happened. And it starts to run away from the road and starts to run back into the bushes. And as it’s running away, it was doing the most bizarre thing. It ran away, would turn around to the both of them, and then wave. And then it would take a couple more steps, turn around, and then wave. And then do the same thing, until they couldn’t see it anymore. And they go “Oh my gosh, that is the strangest thing I’ve ever seen. What did you spray that rabbit with?” And she reads the label, and it says, “HAIR [hare] SPRAY – PERMANENT WAVE – REVITALIZING EXTRA POWER.” And that’s the joke.

ANALYSIS: Something I noticed in the structure of this narrative joke was the use of the word “and.” The narrative uses the word frequently, which I believe helps the audience stay engaged because it removes any breaks in the story. It is also interesting to me that the woman in the story is given a lot of personal traits that seem to have been meant to speak to the personal experience of the audience where it was told at this camp. The emphasis on religion and the use of a specific location would make this story and character even more lively in the minds of the audience. This joke is an example of a play on words, with “hair” and “hare” sounding the same when spoken aloud.

Woman and Rabbit: A folk tale

Nationality: Chinese
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Southern California
Performance Date: 4/1/23
Primary Language: English
Language: Chinese

Text

“One folk tale I know is a Chinese one– about the lady and rabbit on the moon. I don’t remember it that well.” The informant racked their brain for the information. “There was an immortal lady who was in love with a human man. Because of this, they weren’t meant to be together, though. So she was banished to live on the moon with the rabbit to keep her company. There, she waits for the man to come to her, but since he’s mortal, he died on earth. This is why you’re able to see a woman and a rabbit on the moon.”

Context

RELATIONSHIP –
“I don’t have much of a relationship with these pieces. It’s cool, but it was something I had to study. Everyone I knew, knew the story. It’s very much a Chinese folk tale that a lot of people here [in the U.S.] don’t tend to know or study.”

WHERE THEY HEARD IT –
“I had to study a lot of folk tales in Chinese school. They teach it everywhere. I had to read it a bunch then.”

INTERPRETATION –
“It’s just a cute fairy tale that people tell children. I don’t really think there’s a lesson, or says much about morals. It’s just an origin story explaining a part of the world people back then weren’t able to explain. Worldbuilding.”

Analysis

This folk tale seems very similar to one that I know about a woman named Chang’e and the love of her life named Houyi; and I think that they either are the same story, but my informant didn’t remember all the details, or they are different stories that derive from one another. While this story seems to serve primarily as the reasoning for why people can “see” the image of a woman and rabbit on the moon, it also works as a lesson. I think that an important part of this story is the fact that the woman stays, waiting on the moon for the man even though he has died long ago. She seems to be trapped in a denial stage of grief, refusing to move on. Because of this, she’s perpetually stuck, waiting both physically and emotionally.

Rabbit, Rabbit, Rabbit

Nationality: White American
Age: 56
Occupation: Media relations specialist
Residence: San Francisco, CA
Performance Date: 4/23/20
Primary Language: English

Context:

I received this tradition and superstition from my mother, who grew up in a white suburban household in Colorado during the late 20th century. She learned it from her father, an English professor, who read it in a student paper about superstitions. When I was younger, she used to practice this little act of magic, but she does not do it anymore.

Text:

If the first words you say in the month are “rabbit, rabbit, rabbit,” you will have good luck for the whole month.

Thoughts:

Rabbits symbolize good luck in various cultures. I have seen rabbit foot keychains, which are intended to endow their owners with good luck. The word comes in threes, another example of the primacy of the number three in American folk belief. This piece of folklore was transmitted through the written word and stuck in my own family. To attach a special incantation to the beginning of each month gives the start of the month some special significance. It helps to mark off the months as distinct from one another, each as an opportunity for a new beginning, a renewal of luck. Rabbits are also associated with procreation and fertility, so their evocation at the beginning of each monthly cycle could signify renewal, new birth, and fecundity. This incantation is a way to be ‘reborn’ each month, as if to say: “no matter how difficult or painful last month was for me, here’s a chance to start one anew.” This little act of superstition can help people to maintain their faith in the future and retain a spirit of hope and growth going into each new month.