Tag Archives: Folk Belief

If you tap the top of a dropped soda can, it will not fizz out of the can when opened.

Nationality: Mexican-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Claremont, California
Performance Date: February 2007
Primary Language: English
Language: Spanish

As a child, my source first heard this superstition because he was rather clumsy and would always drop his soda cans.  He first instance he can remember where he practiced this superstition was with his teammates from his little league baseball team.  All of his teammates would tap on the tops of their soda cans under any condition, just to be sure to limit the fizz.  My source suggested that this could have been a popular trend shared by his teammates or the result of several players being chewed out by their parents for spilling soda on their uniforms.

My source doesn’t quite understand how the superstition works, but is assured that it’s effective.  After tapping the top of his soda cans he has rarely ever had a spill.  If he had to guess, he supposes that when the can is tapped, carbonation bubbles stuck to the side of the can are nudged to the top of the can, and when the can is opened, the gas is released without dragging any liquid out with it.  My source has also heard of a ‘three-tap method,’ where the can needs to be tapped only three times, but he is not sure where he heard this.

Scientifically, when a can is dropped, the carbon dioxide that carbonates the soda is forced out of the liquid and into a gas form which builds pressure in the can.   If the can is opened soon after, the pressure will be released and the gas will rush out, dragging the soda with it.  If somebody taps on a soda can, that’s an added disturbance, which would likely cause more of the carbon dioxide to be freed from the liquid, so the superstition should not work.  What does work is waiting for the pressure to be reduced. After a drop, given time, the carbon dioxide will assimilate back into the liquid, reducing the pressure and fizz when the can is opened.  Also, because of the built up pressure, the rate at which one opens a can is significant because it regulates the speed any carbon dioxide is released.  Finally, there is a theory that if you tap a can with a metal rod, it will create a vibration in the aluminum can that will cause all of the gas to move to the top of the can, reducing potential fizz, but this method isn’t proven.

From my own personal experience, I have experienced good results after I’ve tapped the top of my dropped soda can, but I cannot attribute it to the superstition.  I believe that by tapping the top of the soda can, you’re spending more time not opening the can.  As long as you’re tapping, the soda can isn’t opened, and this gives the carbon dioxide more time to be pushed back into the liquid.

 

 

 

Annotation: A variant of this superstition is featured in episode 513 (My Five Stages) of Bill Lawrence’s NBC sitcom Scrubs as the “John Dorian three-tap method.  Three taps and the foam goes bye-bye.”  The character, JD, then opens the can, and after a pause, all hell breaks loose and foam flies everywhere.

If you eat raw meat, hair will grow on your chest. – Superstition

Nationality: Mexican-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Downey, California
Performance Date: December 2006
Primary Language: English
Language: Spanish

“If you eat raw meat, hair will grow on your chest.”

 

David first heard this urban legend from his grandmother who is originally from Mexico.  When he was seven, he was very impatient when it came to supper time that he would take a slab of meat before his grandmother was finished cooking it.  She warned him that if he ate raw meat, hair will grow on his chest like a werewolf.  After hearing that, he became afraid so he stopped picking at the uncooked meat.  Contrarily in high school, David had a friend who desired chest hair badly.  His friend had heard that urban legend, too, so he always ate raw meat as safely as possible.

I believe that this urban legend came about because devouring meat and chest hair are both signs of masculinity.  Hundreds of years ago, men were arduous game hunters.  Even now many of the restaurant ads that target men display huge platters of meat.  Hairiness is also a masculine quality, especially chest hair.  Many young teenage boys are zealous upon spotting their first chest hair because that would signify manliness.  Therefore I can see how some people may link eating raw meat to chest hair.

A Chinese Chopstick Custom and Folk Belief

Nationality: Taiwanese/American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Room 4305B, 920 W. 37th PL. Los Angelos, California 90007
Performance Date: 2/4/2011
Primary Language: Chinese
Language: English

My informant says this about her background:

“I was born in Connecticut, left when I was two months old, went to Taiwan. For elementary school, went to Hong Kong and went to Shanghai when I was starting middle school, and finished high school there. My parents are typical Taiwanese or Asian parents who only came to America for school and they don’t know that much about American culture and aren’t that great at English. So I was raised in a very “Asian” atmosphere/family.”

One time during dinner at a shopping mall, she brought this folk belief up, reprimanding one of her Caucasian friends for sticking his chopsticks vertically into his rice:

“If you stick chopsticks in the rice straight down into the rice bowl, it’s a bad, a very bad omen. It’s disrespectful because it’s like you’re putting incense on a grave and yeah, okay.”

Before I elaborate on this custom, I just wanted to talk about my own background first. I’m a third generation Chinese Taiwanese male student who was born in Taipei, Taiwan. I speak English and Chinese. I lived in Taipei for two years before moving to New Jersey, where I lived for seven years. After that, I returned to Taipei where I finished high school.

Returning to the topic at hand, in Chinese culture, it is customary to use incense as a way of communicating with spirits or as a way of indicating something is an offering to the spirits of our ancestors. My informant reprimanded her friend for sticking his chopsticks vertically into his rice because it is similar to putting incense on foodstuffs Chinese people offer in front of graves.

I grew up in a Chinese family too so I’ve heard this “rule” before. But, varied as folklore should be, the version my parents told me was that sticking chopsticks (or anything similar in shape to incense) in my rice would invite spirits to feast on the rice, which is at once disrespectful and uncanny–you wouldn’t want spirits eating your rice at the same time you are eating it.

She mentioned another folk belief right after talking about the chopstick “rule”:

“Ok, I heard this from my mom. So another thing is, depending on how far you hold the chopsticks [she picks up her chopsticks], so depending on how far you grip the chopsticks, it depends– they say that…this is for girls, like if you hold it like here [she notions to the bottom of the chopsticks], you’re going to be married off to some guy who lives really close to you and like vice versa, like if you hold it like super far they it’s like ‘oh, you’re going to be married to like, you know, to a distant country or something like that’. Like it depends on how far you hold the chopsticks [she notions to the top of the chopsticks] , like around the tip.”

While I never heard of this belief before, maybe because I am male, this website (a sort of online journal) has a writer who brings up the same belief: thestar. This belief reveals a heavy emphasis on marriage in Chinese culture, which seems to be targeted at young women, that is passed from parent to children or in this case, mother to daughter. My informant elaborated that she heard this from her mother when she, herself, was caught holding the chopsticks near the tip. Her mother lamented that my informant was going to be married far away from home. From that background, we can see that marrying and residing far away from home carries a certain stigma-like quality to the extent where parents will warn their children that they will marry away from home (home as in the sense of city, town or country).

Chinese Folk Belief and Folk Tale – Weasel the Trickster

Nationality: Chinese
Age: 54
Occupation: Retired Banker
Residence: DeXing E. Rd. Lane 331 #28 7FL, Taipei, Taiwan
Performance Date: 4/19/2011
Primary Language: Chinese
Language: English

This folk tale was collected from my Father. My father was born as a farmer’s son into a veteran’s family in Taipei, Taiwan. His father and mother ran away from China to Taipei during the Chinese Civil War. Much of his cultural practices and beliefs are taken from the mainland Chinese culture. Because of his background, he is considered a “mainlander” in Taiwan (Chinese in Taiwan are divided into Mainland Chinese, Taiwanese or indigenous). My father graduated from Iowa University with an MBA. His B.A was obtained in Taiwan.

During one of our telephone sessions, he mentioned the following story his mother had once told him in Chinese. I’m paraphrasing and translating it here to the best of my memory:

“Your grandmother once told me this story about tending cattle. There’s a big rat-like creature…um, a weasel. Yes, a weasel. It attacks big and small animals. So, back in the day, “cow” boys, who tend the cattle, would take the cattle into the mountains to graze and then bring them back after they’ve had their share of grass. And the weasel though it wants to eat the cattle… can’t–they are much too big. So the weasels, being as sneaky and clever as they are, would come around to the back of the cow and plunge its claws into the cow’s behind. Reaching in, the weasels would pull out the cow’s intestines and tie it to a tree. Feeling pain, the cow would run forward which would cause more of its intestines to be pulled out which would result in more pain which would result in the cow running faster. The cow would run and run until it collapsed…which is when the weasel comes and eats the cow. While I don’t really believe that weasels are able to do this, parents often tell their children this folk tale as to scare them into standing more alert and being more prudent when they are tending the cattle. This way, the children will be ready when real dangers, such as mountain wolves, appear.”

As we can see from what my father said, the implicit moral of this folk tale is to be extra prudent when tending the cattle. We can confirm it as a folk tale because it is not a story to be taken seriously. Although the tale is set in the real world, my father reiterates that no one actually believe weasels have the ability to hunt cattle like the tale depicts. Interestingly, the main character of this folk tale is a weasel. In his description of the weasel, my father describes the weasel as a sneaky and clever creature, but more sneaky than clever. This suggests that the weasel is the trickster character, similar to the fox in Western folklore, in Chinese folk tales.

I, the collector myself, have heard another folk tale featuring the weasel as this sort of trickster character. In this one, a chicken invites a weasel to dinner during Chinese New Year only to find himself the dinner of the weasel. I believe this attribution of the trickster character to the weasel is due to its small size, agile capabilities and carnivorous nature.

Chinese Religious Folk Belief on Life after Death and Spirits

Nationality: Chinese
Age: 54
Occupation: Retired Banker
Residence: DeXing E. Rd. Lane 331 #28 7FL, Taipei, Taiwan
Performance Date: 3/18/2011
Primary Language: Chinese
Language: English

This folk belief was collected from my Father. My father was born as a farmer’s son into a veteran’s family in Taipei, Taiwan. His father and mother ran away from China to Taipei during the Chinese Civil War. Many of his cultural practices and beliefs are taken from mainland Chinese culture. Because of his background, he is considered a “mainlander” in Taiwan (Chinese in Taiwan are divided into Mainland Chinese, Taiwanese or indigenous). My father graduated from Iowa University with an MBA. His B.A was obtained in Taiwan.

When we were having our regular telephone session, he told me the the following recollection on the phone (in Chinese):

(This is not a direct transcription or translation. It’s based off what I remember him saying)

“I was at your grandmother’s house the other day and during the course of our conversations she remarked how Grandpa’s spirit hadn’t visited the family at all after his death. Because of this, she began wondering if Grandpa was doing okay in the spirit world. I chatted with her a bit more and she then told this story:

‘Your great grandmother used lived in a province called Fujien in China. She was married into the Lian family at around 8 or 9 and stayed at the Lian household to be raised into an ideal wife. At the Lian’s household, your great grandmother was one your great great grandmother’s favorites (your great grandmother’s mother-in-law). They were so close, they even slept in the same bed together–like mother and daughter. So in your great great grandmother’s old age, when she felt death looming, she told your great grandmother that after her death, she would come back as a spirit and protect your great grandmother. Thus, she told your great grandmother not to be afraid if she heard or saw things at night when her spirit came to visit. Now, when the time came and your great great grandmother passed away, supernatural occurrences actually began to happen in the Lian household. Late at night the drawers would rattle, floorboards would creak and places your great great grandmother frequented would shake–your great great grandmother’s spirit had, as she promised, come back as a spirit to visit the house she was so used to and to say her final goodbyes before moving on. Naturally, all this supernatural activity scared the wits out of your great grandmother’s aunt. She would be so scared she wouldn’t go to the bathroom at night and resort to peeing on the bed! But, knowing that it was only your great great grandmother’s spirit coming to visit, your great grandmother continued her late night activities with indifference and she was happy to know that her great great grandmother was doing well in the afterlife.’

Later, I asked her why Grandpa’s spirit hasn’t visited, to which she replied that it was probably because a) in a modern cityscape, it’s not dark enough. There are too many lights, which scare the ghosts away. And b) they had moved too much and Grandpa couldn’t find their new homes.”

When I asked my father what the significance of this family legend was, my father said that he said the pre-dominant belief (even to this day) in Chinese culture was that the spirit or the soul of a person stays on earth for a week before it moves on to heaven. And during this week, the spirit often visits loved ones and goes to places he or she was used to going when they were living.

While my father said the significance of this legend was the folk belief that “a spirit stays on earth for a week after death”, I want to point out a few other folk beliefs and practices revealed in his story. First of all, we can see a sexist or patriarchal society structure in China about four generations ago. My great great grandmother was married around the age of 8 to be raised as an ideal wife. From this tidbit, it would seem that the only role a woman had in life was to be a wife. Second, we see a firm belief in the supernatural. My great grandmother and my grandmother never questioned the supernatural occurrences in this family legend–to them it was normal and commonly accepted that there were spirits living around them. Adding to that, the recollection implies that this belief in the supernatural is passed from generation to generation through word of mouth. Because of this, my father believes in the supernatural and even I, being an atheist, believe in these folk beliefs about the supernatural as well. Also, similar to other folk beliefs, this family legend reinforces the idea that ghosts only come out at night (in this case, the reason provided is that ghosts fear the light).

Most importantly, in this legend, a great significance is given to the family. Where in the folklore of other cultures, ghosts and spirits may come out to scare or devour humans, in this legend, the spirit returns to give condolences to its family–giving spirits a much more homely feeling than other folk legends and superstitions do. This emphasis on family reinforces the importance placed on the values of family and community that so many of our contemporary scholars have found in Chinese culture.