Tag Archives: song

Krampus the Evil Elf

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Homemaker
Residence: Winnetka, IL
Performance Date: Saturday March 26th, 2016
Primary Language: English
Language: French

L is a 53-year-old homemaker living in Winnetka, IL. L grew up mainly in the northern suburbs of Illinois, but she also lived in Germany and England for a while when she was younger. L speaks English primarily but she is learning French. L attended both the University of Southern California and the University of Wisconsin Madison for her undergraduate college education. L considers herself to be American. She does not really identify with her Welsh ancestry.

L: Krampus is from centuries back in Germany.

Me: So who is Krampus?

L: Krampus was an evil elf who would watch children to make sure they were good and if they weren’t goo then they would punish them. It’s like the the line from Santa Claus is Coming to Town: “He sees you when you’re sleeping, he knows when you’re awake. He knows if you’ve been bad or good, so be good for goodness sake.” Krampus is always watching.

Me: Did you ever tell your kids about Krampus?

L: No, we told them to look out the back window to see the deer and we told them that they were Santa’s reindeer, and that they better be good or Santa would know. They were so well behaved after that. We also used a garden gnome and told them it was an elf.

Me: Wow, that’s manipulative.

L: Well, folkore is a parent’s way to get their children to behave.

Me: Yeah, I can see that.

L: But my friend Kathy told her children about Krampus to make them behave as children. The kids are still obsessed with Krampus. The have Krampus dolls, they have paraphanalia all over the place.

L does not believe in Krampus, nor did she tell her kids about him. She knows the story because she heard it when she lived in Germany for a few years as a child as well as from her friend who did tell the story of Krampus to her children. Instead of Krampus, a scary figure, L used real things like deer and gnomes to convince her kids that reindeer and elves were watching them to make sure they behaved. This worked well because the kids saw the “elves” and “reindeer” with their own eyes and therefore had less doubt that they were real.

Here is a link to the imdb page for the movie that came out last year based on this tale: http://www.imdb.com/title/tt3850590/

Indonesian Lullaby

Nationality: Indonesian
Age: 18
Occupation: Student
Residence: California
Performance Date: 04/05/15
Primary Language: English
Language: Indonesian

This is a lullaby that the informant’s father used to sing to her and her sister.

Audio Player

Translation

“Miel, go to sleep. Miel, go to sleep. If you don’t go to sleep, you’re going to get bit by ants.” The alternate ending means, “you’ll get bit by a fly.”

Informant’s Thoughts

The informant described this as a dark lullaby, and even mentioned that her sister used to hate the song and that it would keep her up. The informant herself said she never had a problem going to sleep, despite the lullaby being dark. Her father most likely learned it from his parents, since it is meant to be a song that parents sing to their children to scare them into sleeping. The informant doesn’t know of any name for the lullaby, but her father would call it “Informant bobo”, meaning “Informant sleep.”

Background & Analysis

The informant’s parents are from Indonesia, however the informant herself was born in the U.S., but is fluent in both Indonesian and English. The informant and I live in the same residence hall, and for this folklore collection, we got pizzas together and just sat down and ate them in my room while talking and sharing stories. I think it is an interesting, if somewhat backwards logic, that parents sing this song to coerce their children into going to sleep, since in American culture, lullabies are generally supposed to be sweet and gentle songs that “lull” a child to sleep. Perhaps the lyrics are supposed to be a sort of joke and meant to be ignored, however it would be difficult not to take the words seriously when living a country (Indonesia) that is home to a host of exotic insect species.

One Child of God

Nationality: Indonesian
Age: 18
Occupation: Student
Residence: California
Performance Date: 04/05/15
Primary Language: English
Language: Indonesian

This is an Indonesian church song that the informant’s mom used to sing when she was younger. Her mom grew up Christian and went to a Catholic, all girls school.

Audio Player

Translation

“‘One child of God goes to church, and then he brings a friend, and they go to church.’ And then it starts over, it’s like, ‘Two children of God, one of them brings a friend, and they go to church.’ All of them go to church together and it’s like this growing…”

Background & Analysis

The informant’s parents are from Indonesia, however the informant herself was born in the U.S., but is fluent in both Indonesian and English. The informant and I live in the same residence hall, and for this folklore collection, we got pizzas together and just sat down and ate them in my room while talking and sharing stories.

The name of this church song is “Satu Anak Tuhan” which mean “One Child of God.” When I asked the informant if this song is sung more in youth groups, she said she had absolutely no idea, but that it was just one of those little songs that you learn when you’re younger. This reminds me a a children’s song that most latin or hispanic people know, and that I myself learned from my dad who speaks Spanish, called “Un Elefante se Balanceaba.” The song begins with one elephant balancing on a spider web, and when he sees that it holds him, he calls over another elephant, and then they are both balancing on a spider web. This song can continue indefinitely. Just as with “One Child of God,” it is mostly children who learn and sing this song, and both were probably created to pass the time on long car rides, or to teach numbers and counting.

“The Bagel Song” at Camp

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Illinois
Performance Date: 04/25/15
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant is a 20-year old college sophomore at University of Michigan majoring in industrial and systems engineering. She went to sleep-away camp for several years and was excited to share some of her fond memories of it with me. One such memory is “the Bagel Song.”

 

“Bagels, doo doo doo

Bagels, doo doo doo

 

Bagels on Mars, Bagels on Venus

I got bagels in my…..

NOSE!

 

Bagels, doo doo doo

Bagels, doo doo doo

 

Bagels on the pier, bagels on the dock

I got bagels on my….

NOSE!

 

Bagels, doo doo doo

Bagels, doo doo doo

(The next person makes up a stanza similar to the first two, with provocative lyrics that make the listener think of something dirty, but that ends in NOSE

 

Interviewer: “Where did you learn the Bagel Song?”

Informant: “I remember my counselor one year teaching it to me and a few other campers. We thought it was totally hilarious. When I was a counselor a few years ago, I taught it to my campers too.”

Interviewer: “Where would you guys sing the song?”

Informant: “Oh gosh, all the time. Um, we would sing it when camp songs were song. Like at bonfires and before mealtimes when everyone was together waiting to eat. We would tease the cute male counselors with it too…”

Interviewer: “Did your counselor who taught you the song say where she learned it?”

Informant: “No. We never asked. But I do have a friend who went to an all-boys camp in Wisconsin who told me they had a variation of the song they would sing.

Interviewer: “Do you remember how the variation went?”

Informant: “Hmm. I think it was the same general principle. I think what was different was that the boys said “Bacon” instead of “bagel”? I’m not entirely sure though; it was a long time ago that I talked to my friend about it!”

 

Thoughts:

I see the Bagel song as a humorous song dealing with taboos of sex and sexuality. The song is especially funny because it makes the listener the one with the “dirty mind”, not the singer, as it is the listener who thinks the singer is going to make an obscene reference.

Oring talks about Children’s folklore (I would consider “The Bagel Song” fitting into this category) a good deal in Folk Groups and Folklore Genres. Ideas of childhood have been purified for a long time in American society, and the oppressiveness of the controlled environment in which children reside in can partially explain their dealing with the sexuality taboo, along with other taboos.

Sausage Song!

Nationality: American
Age: 18-21
Occupation: Students
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/23/15
Primary Language: English

My informants are group of hungry members of the USC Track and Field Team. As a very tight knit group they often spend time in the morning eating breakfast together before class. In this particular instance while waiting for their food to be ready, this group broke out into the ‘Sausage Song”.

 

Members of the group had heard of the song through different outlets, some by listening to other groups perform it and others encountered recorded videos of groups performing the song on the internet, however the members of the group knew to begin participating after hearing the distinct beat and opening line of the song which begins like this…

 

One person begins beating on a nearby surface to create a beat. That same individual begins the rap/song by saying “Eggs, bacon, grits…”

 

The rest of the members in the group reply after grits by saying “…Sausage!”

 

Following the group declaration of sausage, the members each go around making their own rhymes to the beat, all ending in the word sausage, until most or all members have said a rhyme. For example, in the case of the track and field members, one of the girls in the group’s line was “I be at the parties twerkin’ on that sausage!”

 

Typically the rhymes that are made are crude or sexual in nature, as the word sausage is utilized as a euphemism for male genitals. The use of the word sausage as a euphemism is part of what contributes to the humor of the song. In this particular instance it served as a means to pass time, and was performed at a moment that had relation to the context of the scenario, the members performed the “Sausage Song” while waiting for breakfast. The performing of the song also serves a purpose in letting participants identify who has the best rhyming skills out of the group, because generally each person tries to outdo and increase the humor of the rhyme of the person who had gone before them. The game easily demonstrates the variability and widespread nature of folklore. Though the introduction to the “Sausage Song” remains the same, people adapt the performance to their particular liking and in relation to their environment and personal experiences. Though it is a relatively crude game and song that should probably not be performed in public, it serves a purpose of bringing together groups of people and providing entertainment value to those who perform it and to the listeners.Sausage Song