Category Archives: Material

“Crossed Fingers” Good Luck Necklace Pendant

Original Text: “My superstition or ritual I guess for getting good luck is this necklace my mom gave me for college auditions and it’s kind of just like a “crossing your fingers” pendant, like a little hand with crossed fingers for good luck. I rub it or touch it when I need luck. I feel like it has helped me because I got into my dream school, USC, and every time I wear it and touch it, it just feels like I’m getting good luck”

Context: The informant is 18 years old and studies musical theater at USC. Her family is Chinese, but she was raised in Singapore for most of her life. The informant was given this gold necklace with a crossed fingers charm by her mother for good luck during her college auditions. Her parents have “always supported my [her] pursuit of musical theater” and this necklace represents that. She always wears the necklace because it “means a lot” to her. She believes that the crossed fingers themselves amplify the luck already associated with the necklace.

Analysis: The necklace itself is fully gold, which in Chinese culture represents wealth, luck, and happiness. Her mom gifted her this piece of jewelry, which mirrors the common tradition of women gifting and passing down jewelry to each other that contain traditional knowledge, magic, or significance. Perhaps a man would not choose the same gift. The “crossed fingers” symbol that’s featured as a pendant is a common gesture for luck in Western culture and can be used to call on God for protection. Although this gesture is not uniquely Chinese or Singaporean, Singapore’s national language is English and the nation has a strong Western influence — explaining the luckiness of the “crossed fingers” for the informant and her family. 

Boodle Fight

Text: 

I: Sometimes, when we had a lot of family over for a gathering, we would prepare a boodle fight. My aunt would lay down some banana leaves on the table and the food would just pile on. Rice, seafood, pancit, beef and pork. And there were no dishes, no utensils. You eat with your hands. Just family sharing a meal. Oh, and a lot of napkins.

Context:

The informant is 48, and was born and raised in the United States, and whose parents were born and raised in the Philippines. This wasn’t a feast that happened often, but also wasn’t necessarily exclusive to special occasions. Whenever there were many family members in the house, a lot of food was prepared so that everyone would eat. Rather than being a meal that celebrated a certain occasion, it was a time for family members to share a meal while also catching up on each other’s lives.

Analysis:

The “boodle fight”, also known as the kamayan by some Filipinos, refers both to the communal feast and the act of eating with your hands. The term “boodle fight” specifically, comes from American military slang that was used to describe contraband food. According to sources, the kamayan was an indigenous Filipino practice that existed before pre-colonization. Though it was continually practiced through Spanish occupation, it was during American military occupation that the practice was suppressed due to forced conversion of American standards and etiquette. The resurgence of the kamayan in Filipino households, especially those in Filipino-American households, marks a conscience return to Filipino cultural roots, with the tradition being passed down from family member to family member, without the threat of American confirmation or suppression. The commercialized version of the boodle fight, now available as an option in some modern Filipino-American restaurants, continues this tradition and also extends it to people outside the cultural group as a meal shared amongst friends.

Coins on the Ground

Context:                                                    

O is a Pre-med biology major at USC, currently a freshman. O is a Vietnamese American who grew up in Vancouver, Washington — a short drive from Portland, Oregon. 

Text:

Me: Do you have anything you collect or do for good luck?

O: Yeah, actually I collect coins. Not just pennies, but like all kinds of coins.

Me: Really? How do you find them?

O: It’s really ridiculous, I just pick them up from the ground and keep them in my pocket, because I think they will bring me good luck.

Me: From the ground?

O: Yeah, they would be lying on the ground while I’m walking and I’ll pick them up, put them in my pockets.

Me: Do you keep the pennies forever?

O: No. I take them out and put them back on the ground once I think I don’t need the luck anymore. Like, the luck can go to someone else. 

Analysis:

O demonstrates some form of sympathetic magic. He connects receiving luck to picking up coins from the ground, both how lucky he is to find the coin and the luck the coin itself gives him. The luck O has that initially gives him the coin is somehow transferred into the coin, where there is some exchange between him and the coin that gives him luck with the penny as a conduit, collecting and releasing luck for anyone to pick up. The idea of quantifying luck or magic seems like contagious/contact magic, where magic or superstition can transfer from one person to the next with the penny is added as a middle man. Keeping the coin is somehow magic that ensures the luck will be sustained in him while giving it away is also magic, ensuring that luck will be passed on to the next person. If luck was the contagion of magic, the coin would be patient zero.

St. Patrick’s Day – holiday practices

Nationality: Irish, American
Age: 59
Occupation: Office Manager
Residence: California
Language: English

Text:

KT: “So St. Patrick’s Day is definitely a holiday. It’s a pretty popular holiday in the US and think in Ireland now too, but we celebrate it more traditionally American maybe. We [her family] usually try to go to mass. Sometimes it’s hard for you guys [her kids] because of school, but I always try to go if I can. It’s a Holy Day of Obligation, so technically you are required to go to mass. We also always wear green of some kind. I still jokingly pinch people if they aren’t in green, especially if they come to my house for dinner, they know better. St. Patrick’s Day is always during Lent, so when it falls on a Friday in Lent, it’s nice because there is no fasting on St. Patrick’s Day. We usually have dinner with the whole family. As you know, me, your grandmother, and your aunt always make corned beef, cabbage, and boiled potatoes. There’s also usually lots of good drinking going on too.”

Me: “Why do you make those dishes specifically?”

KT: “It’s what my family has always had. I mean even growing up that what’s we had. I know it’s a pretty cheap dish, which my family was pretty poor growing up, so it was kind a cheap meal, but still special. I mean it’s pretty famously what you eat on St. Patrick’s Day, but I think it had something to do with when all the poor Irish immigrants fled to America, it was what they could afford to celebrate with. Your dad and his family never celebrated much when he was little, so it’s pretty much the meal now. I like to keep the traditions the same.”

Me: “Did you ever go to bars to celebrate St. Patrick’s Day?”

KT: “Probably when I was younger. When I lived in New York I could barely afford to fly home for Christmas and such, so me and your dad usually celebrated with friends in the city. I’m sure we went out to bars and stuff, as young people do, but it was always more of a religious and family centered holiday when I was growing up. We also watched the parade when we [KT and her husband] lived in the city, but we don’t really do that so much now. I didn’t really do it when I was younger either. As you know, now we obviously celebrate at home with a big family [aunts, uncles, cousins, grandparents, etc.] dinner.”

Context:

KT is a 59 year old from California. She is from Irish descent, as well as Catholic. Therefore, for her St. Patrick’s Day is both a cultural holiday practice and a religious holiday practice. I gathered this information in an interview that I recorded and then transcribed.

Analysis:

St. Patrick is an interesting holiday because its many different practices hold many different origins. Most of the practices were popularized by Irish immigrants in the United States, rather than in Ireland. For example, corned beef and cabbage is a distinctly American custom that was started by Irish immigrants, which now serves a traditional St. Patrick’s Day meal. However, some aspects of the holiday practice, especially when religious in nature, stem from Ireland, such as going to mass to celebrate the patron saint of Ireland, St. Patrick, on his feast day. Feast days celebrates and venerates saints, usually on the day the died. The practice of St. Patrick’s in the United States developed to celebrate Irish culture. It is an interesting case of acculturation, as many traditional ways of celebration have been forgone and the more commercial aspects, such as parades, dyeing the river green, and bar crawls have overtaken to become what the holiday is popularly known for. In many ways, the holiday has become a sort of tourist attraction to Irish culture, one that is usually incorrect, a parody of, or an over exaggeration. Even so, for people from Irish or Catholic cultures, this day is often celebrated differently from the masses in order to give proper fidelity or honor to the cultural/religious holiday. While it is still a day of celebration, it is centered around family and worship, rather than parades or drinking. Therefore, the holiday practice varies widely based on the person who is celebrating because the cultural/religious holiday has become widely popularized and commercialized.

Russian recipes – Piroshkis, Borscht

Nationality: Russian
Age: 59
Occupation: Office Manager
Residence: California
Language: English

Text:

KT: “There are a couple recipes that I have memorized and these three I learned from my grandmother, so your great-grandmother, who I am almost sure learned them from her mother. Your great-great grandmother came from to America from Russia, so that would make sense.”

Me: “Where did you first learn them?”

KT: “I have memories of learning them from her when I was probably around your age, maybe a little younger, when she lived out in Lancaster. I learned how to make piroshki, and both hot and cold borscht from her. My mother knows how to make them too, so I’m sure I also made them with her, but I distinctly remember make them in my grandmother’s little kitchen with her.”

Me: “What are the traditional dishes called and how do you make them?”

KT: “Well piroshkis are kind of like little loaves of bread that are fried and filled with meat and rice. Your dad likes when I make those the most. My favorite is borscht. I know how to make both hot and cold borscht, which are kind of similar. They are both made with beats and cabbage, just one of them is a cold soup and one is a hot soup.”

Me: “How do have the recipe, is it hand-written or is it in a cookbook?”

KT: “I might have them written down somewhere, but I just have them memorized, so I never need to look up how.”

Context:

KT is a 59 year old woman from California. Her, her mother, and her grandmother have all lived here for most of their lives. Her great-grandmother immigrated from Russia and brought these recipes with her, which have been passed down the generations. She has the recipes memorized, so does her mother and grandmother. Usually, she or the other women in the family make all the meals, traditional or otherwise, for family gatherings. She still makes these recipes regularly. I have eaten all three of these dishes that she has prepared, but I do not know how to make them. She told me this in an in-person interview that I recorded and later transcribed.

Analysis:

These three dishes are traditional recipes from Eastern Europe that have been collected and stored matrilineally. Cooking holds a special significance because it is a way to stay connected to older family members, a person’s culture, or enjoy foods that remind a person of their family/childhood. It is something that is often taught to a younger family member by an older or more experienced family member. Usually, these recipes are shared (especially in the 21st century) when a person is first entering young adulthood. Cooking is often viewed, especially historically, as a part of the domestic sphere which regulated it to a women’s role in the household. This means that much of traditional cooking is preserved through the women in a family line or culture. We can see the structure of domestic ideologies of Eastern Europe through the preservation of cooking as a female role, even into the 21st century. Many of these recipes also have spread and gained popularity. Often, different Eastern European countries will have the same dishes by different names. However, these dishes have also gained popularity in several non-eastern European countries due to Russian diaspora. The countries have collected the dishes as their own, often under a significantly different name, when at various times in history huge swaths of the Russian or Eastern European populations left and settled in new areas, such as is the case with my informant’s great-grandmother in the United States.