Tag Archives: Christianity

Joshua the Apocalyptic Prophet

Nationality: African-American (Ivory Coast/Scottish/Welsh)
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Shoreline, WA
Performance Date: 3/25/17
Primary Language: English

Context: When I told my roommate about how I was collecting folklore, he offered to talk about some of the stories he’d heard over the course of his life.

Background: This is something my roommate heard in his religious studies class this semester.

Dialogue: (Note: C denotes myself, B denotes my roommate)

B: …And I think especially the Jesus story is folklore.

C: Based on what your professor told you.

B: Yeah, um… He told me — not me personally but he told my class, uh, because we were studying the origins of Christianity at the time — that there was a man living somewhere in the Fertile Crescent, I think, name Joshua bar Joseph, and he [the professor] was like, “Joshua bar Joseph was an apocalyptic prophet,” meaning, he went around saying that the end was near, and that if people didn’t follow him, that they will die, and they would be s— very sad, and their life would be over. BUT— Wait did I say “if?” Sorry. If they didn’t follow him, they would die die, damnation, whatever. But if they DID follow him, uh, they would go to Paradise when they died, y’know. “The Apocalypse is coming, but, if you follow me, you’re gonna go to heaven.” Um, and then he’s [the professor] like, “Does this sound familiar?” and we’re like, “YEAH IT’S JESUS” and he’s like, “EXACTLY, Jesus was just an apocalyptic cult leader!” Um, and I’m like, “Well THAT makes sense.” So, yeah, that’s what my professor told me. But, I guess that means the Bible’s folklore.

Analysis: This is a really good example at how religion is deeply tied with folklore. From my roommate’s perspective and the perspective of the professor who gave him this narrative, the Bible is considered the alternative way of telling their story, where it would be commonly thought of as the “correct” way of telling the stories contained within. The fact that the story of Jesus allows for such variations—I’ve personally also heard the names “Joshua ben Joseph” and “Jeshua ben Joseph” ascribed to Jesus outside of Biblical context—attests to the fact that the Bible can be seen as merely another, more popular form of  a certain folk belief.

Lazy Grace

Nationality: Japanese-American
Age: 53
Occupation: Higher-education administrator
Residence: Pasadena, CA
Performance Date: 4/17/16
Primary Language: English
Language: Japanese

KM is a third-generation Japanese-American from Los Angeles, CA. She now lives in Pasadena, CA with her husband and 18-year-old son.

KM was raised in a Christian household, where her family said “grace” before dinner every night:

“I have four siblings and we always ate dinner together with our parents. We’d sit around this big round table and every night, we would take turns saying grace before eating…we were supposed to come up with something original, like something that had to do with the day or different events going on in our lives, but usually my siblings just defaulted to ‘God is great, God is good, let us thank him for our food.” I always tried to have an interesting one, but I think everyone else just wanted to eat.”

I asked KH if she still says grace in her family, or if she and her siblings carried their religious traditions on in their new nuclear families:

“Ultimately I was unsuccessful in getting my kids to go to church. My husband grew up in a Catholic family and now wants nothing to do with the church, and I couldn’t get my kids to show much interest either. I don’t think anyone else in my family still goes to church…except my parents. They’ve been going to the same church since they met.”

My analysis:

Religion is one of those things that can either define a family, or be irreconcilable when two families come together. In KH’s case, religion’s importance started to waver amongst her and her siblings, despite the traditions of their parents. The “grace” prayer in her family shows one generation trying to pass on their beliefs through a ritual, and the next generation participating half-heartedly, or just to please authority. Eventually as they started their own families, her siblings decided the tradition wasn’t particularly important to them, and refrained from instilling it in their own family. More broadly it seems to symbolize the diminishing importance of their religion, and maybe a certain progressive movement amongst families to not force it on their children.

Scattering Ashes at Sea

Nationality: Vietnamese American
Age: 18
Occupation: High School Student
Residence: Arcadia, CA
Performance Date: April 20, 2016
Primary Language: English
Language: Vietnamese

The informant, AA, is from a Vietnamese family. While she was born in California, her parents are first generation immigrants who escaped the Vietnam War. While she is Christian herself, many of her family members are Buddhist. AA describes a funeral tradition that combines elements from both religions:

“So when my grandpa passed away, we followed Buddhist funeral traditions as well as our own. My grandpa was Buddhist, and so was my grandma- my older relatives were all Buddhist. In Buddhist tradition, you’re supposed to cremate the body and put the ashes in an urn. So we did that. And a week afterwards, we went out to sea on a boat, and a pastor was there. He delivered a sermon and we all said prayers as we were spreading the ashes into the sea. Basically it’s meant to symbolize this idea of- taking souls across the sea into another world, the afterlife so to speak.

It was just a way to mourn and respect my grandpa. I think that for my parents it was a great relief to be able to spread his ashes and let him be free. They didn’t want to keep him an urn. It was a very liberating gesture.”

Is this specific tradition particular to your family or is it commonly done?

“The spreading of ashes, I think, is commonly done in a lot of traditions. It’s definitely common for Buddhists. What’s special about this funeral is that we incorporated some elements from our own religion- Christianity- with my grandparent’s old Buddhist beliefs. There was a bunch of different people at the funeral. It was a very mixed group.”

 

My thoughts: This personal account shows how religious practices can take place outside of the established church doctrine and combine many aspects from different religions. There are some recognizably Buddhist practices that took place at this funeral, such as the scattering of the ashes in the sea. The idea of having a pastor and a sermon, however, appeals to the Christian members of AA’s family. They have created a completely new funeral tradition that is a composite of different faiths and is ultimately unique to this family. Every family expresses their faith differently- there is no one standard way to be a Buddhist or a Christian.

 

Golden Rule

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/23/15
Primary Language: English

My informant is a USC student from Wyoming. She is a Christian and her grandmother was a strict Catholic, so many of the things she learned from her mother and grandmother had tied to Christianity and the doctrines of the bible.

“Do unto others as you would do unto yourself”

“My mom taught me that. And basically it means just treat other people how you would want to be treated. So you don’t want someone to be mean to you then you shouldn’t put out like, bad vibes cause then your Karma’s gonna come back and someone’s gonna be really mean to you. But if you’re nice–if you’re nice to everybody then hopefully somewhere somebody’s gonna be nice to you, even though i dunno, people aren’t very nice but if you just like, put good vibes out in the world it’ll be good! And you’ll be good! So just treat people how you want to be treated.”

 

Analysis: This was a proverb that my informant learned from her parent. Often times some of the most important lessons that we learn come from things that our parents tell us as children growing up. In this case the proverb reflects my informants religious and personal values, as she mentioned that in the bible one of the principles that is expressed is to treat others with kindness. The spread of this proverb within the family from parent to child demonstrates the nature of folklore and the natural affinity for people to share beliefs important to them with other members of their family as a means of maintaining collective views within that family.

Jesus Be A Fence!

Nationality: American (African American)
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/21/15
Primary Language: English

“Whenever I’m tired or have a hard practice I be like, “Jesus be a fence” like be my strength…or before a hard test…or just when I have a lot to do and I need Jesus to be a fence, that’s like when I say it so…pretty much every day! Or like, “Oh Lord stop me from doing somthin wrong…” like if I’m feelin temptation…it goes from simple to extreme.”

 

Analysis: As a Christian, my informant looks to Jesus as a source of inspiration and fortitude in all aspects of her life. The proverb is laid out in a metaphor in which the speaker literally asks Jesus to hold them up or provide support like a fence. The proverb can be used in many different situations as a means of conveying momentary weakness and a desire for divine intervention on behalf of the speaker.

 

Although it is mostly used in serious scenarios or during times of legitimate distress, the phrase can also be used in a more humorous setting depending on the scenario. For example if someone was on a diet and saw a donut in a shop window they might use the proverb as a means of conveying their desire to restrain from eating the donut and their need for divine intervention to help them do so.