Tag Archives: festivals

Holi – Hindu Festival

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Rhode Island
Performance Date: 03/15/19
Primary Language: English
Language: Telugu, Hindi, Spanish

“So Holi is a Hindu festival, traditionally a religious festival, that kind of symbolizes the beginning of spring and the end of winter. It’s kind of like a fun festival where people kind of get together and meet people and have fun. It usually involves wearing white clothing and throwing vibrant, colored power at each other; there is usually a lot of music and street food involved as well.  However, in recent years, more people who aren’t Hindu have been participating, and it’s become more of a cultural thing that a lot of people celebrate rather than just a strictly religious Hindu celebration. This is kind of due to the fact that we throw colored powder at each other, and people see that as a lot of fun. So a lot more people have gotten involved, especially in the United States and other western countries, where they kind of do a similar thing where they throw colors at each other like Color Runs and such. So Holi has kind of moved to the rest of the world instead of just sticking in one culture.”

Context: The informant is an Indian American student. The informant was describing the spring festival Holi to her roommates following USC’s plan to have a Holi celebration on campus in order to explain exactly what it was. The roommates had heard of the holiday, but wanted to know about why the holiday was celebrated. As shown in the text, SV sees the festival as an easily transmutable tradition that can participated in by anyone, regardless of their culture, religion, or status.

Analysis: The spread of religious festivals and occasions to various regions of the world that may not know that religious backstory is reminiscent of a more secular shift by the ritual. The shift of the Holi festival to other areas of the world demonstrates the universal appeal of the customs associated with the festival. This is demonstrated by the adoption of throwing colored powder in the Color Run, a secular, non-Hindu activity. Having a particular aspect of a festival to be so widely loved allows many people to participate and increase awareness of respective holiday. This is evidenced in the fact that often the parts of each culture that members of other cultures will remember are associated with festivals or holidays. For example, when we think of American holidays, we think of Thanksgiving–which is quite appealing food-wise. This holiday is usually one that is inclusive, and many families will invite others to come and eat with them.

While some would think that this could be seen as cultural appropriation, this goes against the spirit of Holi. In India, where there is a strict socioeconomic hierarchy, Holi is one of the few days of the year where everybody, regardless of religion or caste can go into the streets and celebrate spring. It is an amazing festival that brings everyone together. Therefore, allowing other people–either non-Hindu or not Indians–to participate in Holi, demonstrates the openness of the festival.

Healing Charm

Nationality: Mexican American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Santa Ana, CA
Performance Date: 4/21/19
Primary Language: English

sana sana colita de rana si no sanas hoy sanaras mañana por la mañana”

Translation: “heal heal, little frog’s butt, if you don’t heal today you will heal tomorrow”

Context: Informant and I were talking about childhood memories and she shared this healing charm her mom would do on her.

Background: Informant is a student at the UCI. She lives in a Mexican American household. She recalls this charm that her mom would do whenever she would hurt herself by falling while playing. She would run to her mom crying and her mom would say it and rub her “boo boo” in a circular motion. She doesn’t think it took the pain away but it made me feel better. When asked if she would do this with her kids, she nodded enthusiastically.

Analysis: This charm was performed on little kids as a way to acknowledge their pain but also help make them feel better. When a child goes crying to his/her mom, she can give him/her the attention that is needed and they can go back to playing. When translated it does not have the same rhyme and effect attached. It does not really make any sense, but in Spanish it does not sound so bad.

Egg-pregnancy ritual

Nationality: Mexican American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/9/19
Primary Language: English
Language: Spanish

MG: “Did you partake in any pregnancy rituals?”

LR: “yeah i did the egg thing… my mom did it on me when I was pregnant like she cracks the egg. She rubs it all around and then she cracks it in a vaso [cup] and if there is telaranas [webs] in it than someone is wishing bad upon you”

Context: I was asking the informant about her pregnancy.

Background: LR is a master student at the University of Southern California. She grew up in a Mexican American household and has grown up hearing superstitious things. She has chosen to partake in this ritual because she wanted what is best for her daughter and also as a safety measure. She did not want to regret not listening to cultural superstitions.

Analysis: Eggs are very symbolic and they are often used to ward off the evil spirits, see Newall, Venetia. “Easter Eggs” THe Journal of American Folklore, vol.80, no. 315, 1967, pp. 3-32. JSTOR, www.jstor.org/stable/538415 for more examples of how eggs are used. It makes sense that an egg ritual would be used while pregnant because during pregnancy because the mother and the child are very vulnerable to illnesses and evil spirits. Pregnancy is also regarded as very sacred since you are bringing in a new life into this world so it is important to take care of your baby.

Goodluck Dumplings

Nationality: Chinese
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 3/31/19
Primary Language: Chinese
Language: English

My informant shared a piece of Chinese culture she practices with her family during the Chinese New Year:

Informant: Ok so for Chinese New Year, we make…the tradition is to eat Dumplings…and then we will hide one coin in one of the dumplings and whoever eats that dumpling will have good luck.

Context:

I was talking with a group of friends while we were working on a class project and some of the group members wanted to share pieces of their traditions with me. It was a very casual setting and the performance took place in front of three other individuals.

Background:

The informant is from Hong Kong, China, but attends school at USC. This practice is something she normally does with her family during the Chinese New Year.

Analysis:

I found this really interesting because it reminds me of how in New Orleans, the baby is hidden in the Mardis Gras cake. Whoever finds the baby will receive good luck for the year. While these two traditions use very different foods and tokens to spread luck, they are surprisingly similar.

Taiwanese Ghost Month

Nationality: Chinese-Taiwanese American
Age: 22
Occupation: Production Assistant
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 10th, 2019
Primary Language: English
Language: Chinese (Mandarin)

Informant:

E, a 22-year-old Chinese-Taiwanese female who was born and raised in Los Angeles. She is currently a senior at the University of Southern California.

Background info:

E’s first language was English, but because her parents were immigrants, she quickly learned Mandarin as well. Her parents are proud of their culture, and thus they often participated in many Taiwan and Chinese traditions, and believed many of the superstitions, as well. This is one of the superstitions E’s mother believed.

Context:

Late at night, a lot of weird conversations happen. Because E is on a project with me, we were working together at around 2:00am when we started discussing superstitions. When she knocked on wood, it brought this conversation up. The following is a transcript of the conversation I had with E. (I will be represented with a J.)

Main piece:

J: “Are there any other superstitions that you experienced growing up? With your family or friends? School, even?

E: “I’m not sure that this would count as a superstition, it’s more of a tradition centered around various superstitions… In Taiwan, there is this thing called Ghost Month. It’s in August, but basically there are just things you aren’t supposed to do during this month that could cause you to become haunted by a spirit.”

J: “What kind of things?”

E: “Well… For one, you aren’t supposed to have like… major life events during this month. Like if a child is born during this month, then it means that the child is cursed in some way. Or you aren’t supposed to get married or else ghosts will haunt you and try to break the marriage apart… Swimming and bathing are discouraged otherwise a ghost will try to drown you? Ghosts just don’t like people doing things during this month…”

J: “Do you know when this started? Or when your family started to avoid these things?”

E: “My brother was born in August, so clearly my parents didn’t care haha… But no, it’s mostly like my grandparents and other family still in Taiwan that observe this. My cousins, for example, have like… ghost-themed things in school to sort of like honor the dead. The only thing my dad warned us not to do was get married during August because he believes that’s why his sister got divorced… Otherwise, I think there are just too many things that are considered ‘unlucky’, or bad, during this time to take the tradition seriously.”

Thoughts:

There is a lot to break down with this tradition. It is filled with a multitude of superstitions, but they all sort of revolve around ghosts haunting you for doing things like whistling, swimming, etc. This is very reminiscent of Halloween in the United States; ghosts just roam around looking to haunt people. From E’s recount, it seemed to me like most of these “offenses” were just actions that some would consider unruly. Whistling can become annoying, swimming in places other than a pool could be frowned upon, flying commercially could be supporting corporations, etc. However, I was interested in the abstaining from major life events – specifically the example of her father believing his sister got divorced because she was married in August. A common thread in the folklore I have seen or experienced is that people use it to explain something bad happening. “Oh, it wasn’t that the two people were not meant to be together, it was just the ghosts messing with their marriage.” Or when bad things happen on Friday the 13th, people do not see them as logical events, they blame it all on bad luck.