Tag Archives: folktale

Why Frogs Cry(Croak) in the Rain

Text:

Long ago, there lived a widowed frog mother and her son. Her son was notoriously mischievous and disobedient, often doing the opposite of what his mother told him. If his mother told him to come inside, he would stay outside and play longer. If she told him to go up, he would go down. If she told him to go to the hills, he would wander near the river, and so on and so forth. She loved her son very much, but his antics worried her so much she began to get sick. But even then, her son did not change. One day, when the mother frog knew she was going to die, she lay on her deathbed and called her son over. She wanted a proper burial on the mountainside, but knew that if she told her son, he would do the opposite. So she asked him to bury her next to the river. Sorrowfully, he promised. And when she died, her son mourned and blamed himself for her death, and decided to keep his last promise to his mother rather than go against her supposed wishes. So, even though he knew it wasn’t the proper way, he buried his mother next to the river instead of up in the mountains. But when it rained, the waters started to rise, and he prayed that it would not wash away his mother’s grave. But the rain did not stop, and the river overflowed, and indeed washed his mother’s grave away. The son sat in the rain and cried for his mother. And that is why frogs cry in the rain today.

Context:

The informant had heard this tale from her mother, as it is a traditional Korean folktale. She interprets it as a warning to obey your elders, especially your parents.

Analysis:

I, too, interpret this story as a warning to always listen to your parents and respect them. I see this as a broader reflection of Korean culture; historically, almost all aspects of Korean society have operated under strong Confucian influences and values, especially filial piety, obedience, and social harmony. In the story, because the frog disobeyed his mother constantly, he caused her early death, and furthermore caused himself personal distress as he watched her grave wash away. This is a consequence of his constant disregard of hierarchical family relationships(in Korea, elders are held in high esteem and have overarching authority in the family dynamic) that are central to Confucianism. Although this is a folktale to find the reason behind frogs crying–croaking–in the rain, this story seems moreso to be a cautionary tale rather than an etiological story.

‘El Cadejo’

Age: 48


Date of performance: 4/5/25


Language: Spanish


Nationality: Latino/a


Occupation: Caregiver


Primary Language: Spanish


Residence: United States

Text:

‘El Cadejo’ are two huge dogs, one white, the other black, one representing good and the other evil.

Context:

My informant heard the story of ‘El Cadejo’ from their father who encountered one of the two dogs returning from work at night. According to their father, upon walking back home from a long day of work, he encountered the huge white Cadejo. Aware of the tales of the creature, he remained calm upon its presence, turning away from it and walking forth home as it guided him back through the night.

Deriving from their father’s story of ‘El Cadejo,’ my informant interprets the white Cadejo to reveal themselves to people in place of their spiritual animal companion, there to guide them through difficult times. On the other hand, they interpret the black Cadejo to reveal themselves to those who do wrong in the world, present to punish them for their actions.

Analysis:

I agree with my informants interpretation, as I’ve personally heard the Cadejo were sent down to manage and help balance the world from the malice accumulating from peoples actions. Nevertheless, I believe it is also another folktale about being careful at night and to avoid at all wandering at night from factors that can be unavoidable.

Blue the Glue Ghost

Nationality: American
Age: 18
Occupation: University Student

Informant Information:

Age: 18
Date of Performance: 3/25/2025
Language: English
Nationality: American
Occupation: University Student
Primary Language: English
Residence: Hayward, California

Text:

“Once upon a time, there was a ghost named Blue who would steal people’s shoes. Every time he did, he left a trail of glue behind. The police followed these sticky clues from house to house and apartment to apartment until, after three weeks of shoe thefts, they finally found Blue. When they caught him, he was released back into the spirit world. And that was the end of Blue.”

Context:

The informant recalled that her mother used to tell her this tale before bed. It served as a form of childhood entertainment and likely helped ease the transition into sleep with its mysterious yet harmless narrative. She believes her mother created the story herself, indicating a form of generational oral creativity.

Analysis:

“Blue the Glue Ghost” functions as a bedtime folktale with mild suspense and whimsical absurdity. It demonstrates the creativity of parental storytelling and the way minor mischief (stealing shoes) is framed through a playful ghost figure. The use of rhyme and alliteration (Blue/glue/clue) adds charm and memorability, making it ideal for oral transmission. Though it lacks the typical “moral” of traditional tales, it emphasizes curiosity and resolution, which keeps children engaged.

Yeoubi

Age: 20


Date of performance: 2/12/25


Nationality: Korean


Occupation: Student


Primary Language: Korean & English


Residence: United States

Metaphor:

Yeoubi

This word is a Korean folklore metaphor for “Sun Shower” or “Foxes Rain.” Sun shower refers to when it rains and the sun is out while Foxes Rain refers to the folktale surrounding the phrase.

Context:

The interviewee states that this originates from a folktale about a fox’s unrequited love. This story is about a cloud that fell in love with a fox during the fox’s marriage. As a whole the word “Yeoubi” refers to a story about bittersweet love. She originally heard this story from her mom as a child.

Analysis:

My interpretation of the story and its origin follows through with its bittersweet nature. I found it endearing to piece together how the rain is meant to reflect the cloud’s tears as it comes to terms with being unable to stand alongside the fox whom he fell in love with, watching them make a big lifetime commitment to one another. The meaning of Sun Shower helps to exemplify this matter, as it is such a wonderful day for the fox as it gets married, but behind the scenes, it’s a sad day for the cloud, where it watches the love of its life marry someone else.

Children’s Folktale: Not Today, Maybe Tomorrow

Age: 20

Text

Once, there was a man who sold fish at a corner.
A man walked up and asked “Are these fish fresh?” and the man said “Not today, maybe tomorrow.”
A woman walked up and asked “Are these fish fresh?” and the man said “Not today, maybe tomorrow.”
A child walked up and asked “Are these fish fresh? and the man said “Not today, maybe tomorrow.”
A bird walked up and asked “Can I kill you?” and the man said “Not today, maybe tomorrow.”
And so, the next day, the bird walked up to the man and shot him.

Context

Learned from a friend of the informant at a summer camp when they were around 8-10 years old. Acts as a folktale and folk joke, where the punchline is simply to catch the listener off guard.

Analysis

Elementary-school children’s humor typically involves some kind of shock value. Death and murder, in particular, are usually the subject of these jokes as most children are unfamiliar with the realities of death, but aware that it is a taboo concept to discuss.

It is also possible that there is a moral element to this tale, or at least a second humorous element. The man who sells fish on the corner only ever speaks a single phrase to those who visit him, even seemingly ignoring or discounting the bird’s request to kill him. To a child, this could be a fictitious representation of a ‘boring adult’, wherein all attempts to gain the figure’s attention are refuted with a single, repetitive phrase.