Tag Archives: russia

Ukrainian – Reuse Of Food Storage Containers

Nationality: Ukrainian/Russian/American
Age: 23
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 5/1/2021
Primary Language: English
Language: Ukrainian, Russian

Informant’s Background:

My informant, AK, is a undergraduate student at the University of Southern California. He is a first-generation immigrant, and the child of Ukrainian and Russian parents.

Context:

I am a close friend of AK. I asked him if he had any folklore he could share and this was what he gave me.

Performance:

AK: “I guess like you can make a story out of this, but essentially, like, my whole life, when I try and get food from my parents or my grandma or my grandpa and like I come over as a guest or something and they want to cook me food or something they like put it-like every Russian… uhm, and Ukrainian like puts this, like does this, so say like I want some food that you made or I’m offering you some food that I made, like (*laughs*) I don’t give it to you in Tupperware. I give it to you, like I give you some Russian soup in some like old yoghurt container that like I bought, that literally had my yoghurt in it and like now I’m using it as a container to put other food in it and store other food in it. Obviously like its washed, uhm, before like any other different new food is put in it, but it’ll be like a yoghurt container but what will actually be inside will actually be some like, uhm, leek soup or something. And that’s like pretty typical like classic Russian stuff that you’ll get. More so with older generations, I don’t think like anyone who’s Russian or Ukrainian now would do that.”

Informant’s Thoughts:

AK: “I think the reason why is that there was just a time, in Russia, where you had to be really resourceful, uhm, and that’s because of World War 2, and like, I don’t know, just when there was winter and stuff and you kind of have to bunker down and just use what you have, and like no one was really rich in Russia uhm back then, there was a lot less rich people, and a lot more poor people that were like struggling and stuff. So a lot of people were resourceful, and I think that just like became embedded into like their-their DNA and their way of life. And so it just bleeds through in this small little funny way.”

Thoughts:

I think AK explained this quite well. This example demonstrates how people adapt their way of lives to the times that they grew up in, and to the situations that surround them. In this case, this resourcefulness is likely no longer necessary in the case of AK’s relatives, due to better living conditions, and the lack of a harsh winter to diminish resources, yet the traditional way of life the person grew up with is still performed, even if it will not carry on to AK’s way of life.

Spitting on the Devil

Nationality: Russian American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/21/19
Primary Language: English
Language: Russian

Description

“Whenever you talk about something good happening, like if you mention you’re doing good, you have to spit over your shoulder three times. The Russians believe that’s where the Devil is, so you’re spitting on the Devil real quick, just to make sure that he doesn’t, uh, to make sure that nothing negative happens. Speaking of that, you usually don’t want to talk about anything good happening in the future or anything, you wanna be pessimistic. Or else it means that it won’t happen, if you talk about it a lot.”

Context

I asked the informant about his Russian culture, and he proceeded to tell me a lot about Russian superstitions and things that his family practices. He said that he first encountered this when he was very young, because when he was young he wanted to talk about what he wanted to do when he was older, but his mother would always remind him to spit on his shoulder, as outlined above.

Analysis

This is interesting to me because as someone who grew up without “culture” aka, my family is generations removed from its original culture from wherever in Europe, I never encountered the idea that talking about the future could be bad. I think this says a lot about Russian temperament that a lot of people talk about — I’ve heard that Russians are in a bad mood all the time, etc. I like the idea that something could be ruined by talking about it, as I’ve had good news that is almost true, but didn’t want to share it with people in case it didn’t actually end up happening.

 

V Day in Russia

Main Piece

“On the 9th of May, we celebrate victory over fascism, because its Russia. [Laughs] There’s a military parade in almost every city with tanks and…how do you say, the soldiers. In Moscow, we have this one major theater, and all the veterans would meet up there. If you want to pay tribute, you bring flowers to that lawn in front of that theater. There are barbeques and pop up shops everywhere. My family tries to go to…I celebrated every year until last year because I had exams, but usually my family goes to this restaurant across the street and has barbeque there. It’s a time to honor history…lots of documentaries are shown. It’s about remembering the people who fought the Second World War.”

Background

Informant

Nationality: Russian

Location: Moscow

Language: English

The informant feels different now than compared to two years ago. For her, two years ago, Victory Day represented strong pride for “my [her] country” and “my [her] people.” She had what she called “personally mandatory crying sessions” due to the stories veterans told. The informant wrote poems about the day and the time [in WW2].

Context

In the last two years, the informant moved first to the UK and then to the United States and has presumably learned about history that lessened her pride in her country. The informant heavily implied but never explicitly stated that she no longer feels as strongly for Russia as she used to. For reference, since moving to the United States she has bought and displayed a large American flag in her room.

Notes

It’s incredibly interesting how national holidays and patriotism can play a role in identity, but it is even more interesting that the informant has had their identity changed so much by living in America.

 

Levine Hand Strength

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Southern California
Performance Date: April 25, 2018
Primary Language: English

I’ve sat next to this girl for most of the semester, however our conversation has been limited to commonalities between the pair of us rather than old family stories. I knew she was Jewish and from the Valley. She seemed eccentric, and dressed in that way only those privy to Los Angeles beach culture – striped shirts, ripped jeans, lots of pins on backpacks and patches on shirts – can pull off. I had no idea her family came from Russia, or that they were known for their hand strength.

The following was transcribed from a recording taken in class and shared among three or four other classmates. The background buzzed with chatter from other students, but still the edge of the story shone through.

“He was an orthodox Jewish barrel-builder in Russia at the turn of the century. He started this thing in our family, ‘Levine Hand Strength’ – the firm handshake. He was coming off work one day and a Cossack soldier – these guys are usually pretty anti-Semetic – came up to him and pulled on his beard and called him a ‘Jew bastard’. Anyways, in Russian, my great grandpa said to the Cossack, ‘that was very good of you to let me shake your hand’. According to grandpa Harry, he crushed the Cossack’s hand so hard that blood came out of his finger-tips. That’s the family story that we tell at every Jewish holiday.”

Almost as timeless as time itself, stories of Jews overcoming their oppressors never fail to entertain. Fitting in with movies like “Inglorious Basterds”or “Life is Beautiful”, this story further illustrates the pride Jews feel in keeping a positive spirit while facing constant prejudice and oppression. Additionally, it celebrates the familial trait of strength, both physical and mental, by being retold multiple times throughout the year.

 

Barrel Maker Family Legend

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: March 27, 2018; April 8, 2018
Primary Language: English

This was collected during a discussion section for this class on March 27, 2018 in which we were instructed to exchange folklore with each other. We could share whatever we wanted, so there was no prompting from me about this legend. This was told to me along with several other people in our discussion. WL is the informant, PH is myself.

WL: Okay so this is a family legend, the legend of my …. great-great-great grandpa. Maybe even further back in the family, I’m not sure exactly. I’ll just call him my grandpa. He was a barrel maker. My whole family left Russia at the turn of the 18th century, they were all Jewish, it was anti-Semitic Minsk, Russia. My dad told me this. So, my grandpa: barrel maker, strong, long beard. A Russian cossack comes up to my grandpa, throws an anti-Semitic slur at him, and pulls his beard. Grandpa replies, “Thanks for putting me in my place,” basically, puts his hand out to shake….but my grandpa is really strong–

At this point, I had to leave the discussion to make it to my next class, so the recounting was interrupted. We agreed she would finish telling me another time. On April 8, 2018 I showed the informant how much I had written down to jog her memory.

PH: It ends with your great grandpa extending his hand to shake

WL: Okay so my great great grandpa, whatever it is…his is around like the beginning of the 19th century…extends his hand to this Russian Cossack and is like, “Oh thanks for putting me in my place” etc etc and ends up BREAKING this dude’s hand because he was such a strong barrel maker…. My dad tells this story pretty much at any event where the entirety of his family is over.