Category Archives: Musical

Row Your Boat Parody; Swim Ye Sperm

Informant was a teacher of sixth grade science for several years at a private, US K-12 school in the South.

Swim, swim, swim you sperm
From the testicles
to the epididymis
and onto vas deferens
Snack, snack, snack you sperm
on the sweets galore
From the seminal vesicle
not the grocery store
On, on, on you go
through the donut hole,
the prostate press
shoots you out
It is the great escape! 
(last line preformed as goodness what a mess, but when dictated out loud this was the last line used)
Swim, Swim, Swim Ye Sperm Preformed

Informant created this parody of row, row, row your boat for her sixth grade science classes when they learned the reproductive system. Her goal was to ease some of the awkwardness of the subject of genitals for middle school students by having them sing a silly, goofy song to both help them remember the reproductive system and to normalize the discussion of the topic. The other teacher that taught sixth grade students did not teach their students the song, so it became an identifiable marker of who was or was not in the informant’s class or associated with her. Additionally, because the song was so absurd, students often remembered the informant by this song she taught them.

As the informant’s daughter and with features that bare resemblance to her, I would be approached by random students several times throughout my years at the school she taught at. They would ask “Are you [informant]’s daughter?”, and when I replied that I was, they would explain that they were in her sixth grade science class and still remembered the song she taught them and then they would sing it to me.

The American School System has a long history of lacking when it comes to sexual education. Many students’ sex education can be summed up by the word “abstinence”. Although the private school this song was taught at did not have an extensive or even satisfactory sex education, it did have material covering the reproductive systems of males and females and how they worked individually. The conservative approach to the discussion of sex, sexual organs, and sexuality leads to those subjects being taboo both in school and outside of it. The informant’s use of a well know song to ground the subject in something well known and her parodying it with a subject rarely discussed provide a medium by which her students could comfortably and socially acceptably learn and talk about the reproductive systems that were taboo up until that time in their lives. She would sing the song to them first before they had to do it with her to ease tension and let them know it was okay to say or sing all of those words in her class. The need for such a song is indicative of the long standing taboo treatment of sex.

The Big D

Nationality: Dallas, TX
Age: 20
Occupation: Student
Language: English

Text:

Residents of Dallas refer to it as “the Big D.”

Context:

The informant lived in Dallas for 17 years, and grew up knowing this nickname for her hometown.

Interpretation:

Preliminary research points towards this nickname originating from the song with the same name, “Big D” from the 1956 musical The Most Happy Fella. The name popularized when Bing Crosby recorded the song, and stuck when a columnist at Dallas Morning News titled his column “Big D.” Since then, residents of Dallas have continued to call their city “the Big D” without necessarily knowing the origin of the nickname.

The longevity of the nickname may be more due to its function as a double entendre than the timelessness origins. Though the nickname remains the same, the meaning behind it changes, so that new generations believe their hometown nickname is unironically an epithet for genitalia.

Barney Parody Song

“Joy to the world, Barney’s dead
We barbecued his head!”

Context: The informant is a junior at USC, originally from Illinois. She told me that children from her elementary school would sing this song to the same tune as “Joy to the World,” and while there’s more to the song, she doesn’t remember it. She hasn’t sung it in a very long time and does remember there being different versions of the song as well. The “Barney” referenced is Barney the purple dinosaur from the children’s show Barney & Friends.

Analysis: From my experience, a lot of elementary schools had parody songs related to violence against Barney, but this was the first I had heard of that wasn’t actually to the tune of the show’s theme song. Regardless, this, as per Jay Mechling’s chapter in Elliott Oring’s Folk Groups and Folklore Genres, reflects one of the antithetical categories of children’s folklore: parodies. Violence against Barney is a purposeful subversion of the show’s theme (a theme that starts with “I love you, you love me, we’re a happy family”) and, considering Barney was a cornerstone of many childhoods, almost seems to function as a rejection of that childishness. I think that as we grow up, it becomes “cool” to be more like the older kids; it becomes “cool” to associate with more taboo concepts like sex and violence. It becomes “uncool” to continue to believe in the blissfully unrealistic world Barney portrays, or to engage in displays of earnest emotion. Parodying violence against Barney seems to function as a way to divorce oneself from that childishness and start moving more towards adulthood. It reinforces social dynamics between age groups and shames those who still like things deemed as “childish,” defining social norms that persist far beyond childhood.

Luddi

The informant is one of my Pakistani friends who has lived in many different countries, yet is very attached to the culture of his heritage and is very involved in the rituals, ceremonies and overall traditions that are tied to his roots in Pakistan.

Dance:

The informant describes this dance, the Luddi, as a “circular formation that people dance to”. This dance entails the “clapping of their hands and spinning in circles as they are still moving in a circle.” Although the dance is not usually performed for a certain scenario or moment, it is “usually done at celebrations and ceremonies like weddings and dinners with the family” who are brought together and dance to specific songs that link to the informant’s culture. He describes his times watching the Luddi as a “coming together when [they] have not seen each other in a long time” and celebrating the family or a certain event happening at the time. It is always performed in Pakistan when the entire family joins, his family always visits to “celebrate their cousins, aunts, uncles and all the elders that have given us the privilege we have” conveying the importance of the dance in Punjabi culture.

Context:

The Luddi is typically done with “the group of women in the family that are important to the celebration or occasions” and this can range from “family of the groom or bride in a wedding or the parents and siblings of the birthday person.” The joining together of the women in a circle gives them a chance to “celebrate in a space without the men involved”. Although it is usually performed by older women in the family, younger women around the age of the bride and/or person of significance are able to join the dance and “learn the significance of what it means to become an adult woman” in the family that has their culture embedded into their daily lives. Luddi is msot typically seen in the winter and spring when all the family members come back from their travels for the wedding season, therefore, it allows the women to not only celebrate the occasion but also the family and other women.

Analysis:

The formation of a circle as part of the dance highlights the cycle of their culture and the generations that come together to form a chain that connects. It is creating a personal connection between the women of the family in that certain moment, growing as the girls grow and join the dance to celebrate each other. The clapping of their hands emphasises the celebration of the occasion and also creates a unified sound that the woman can sing and dance to, establishing their heritage and Punjabi culture in the form of performance and expression of their joy into feelings. The incorporation of this dance at weddings, which is also presented to be an important and momentous part of the culture in South Asia, highlights how the family is the base of their culture and even the women have their own traditions and rituals that create unity. Furthermore, the circle growing highlights the chain of Punjabi women in the family growing and the representation of the elders teaching the younger traditions to keep the culture alive.

The Song of Petra

The informant is one of my family members that has been brought up listening to these songs in her household. It is seen as one of the ballads that she most remembers growing up.

Narrative

The narrative is about the kingdom of Petra in Jordon and discusses “the king’s journey to fight against the Romans that tried to invade the kingdom and left the queen Shekeilah” to rule the kingdom. He also “left his seven-year-old daughter, Petra.” Roman soldiers come to the kingdom with troops and want to “hide the gold that they have in Petra’s safe, which was widely known to be a safe place. They kidnap the princess and keep her for ransom.” Everyone searched for the princess and could not find her. The informant states that the ballad continues with “the Romans ordering the queen to stop the king from attacking Rome’s occupying kingdoms.” If the queen did not, they would kill Petra. The ballad resumes with the Jordanian king conquering the Romans and returning home but “the queen halts the celebrations because she lets him know that they had to sacrifice their daughter for the victory of their kingdom”

Context:

The informant describes this as a “very popular song that was played for many years and all ages, telling the dreadful story of how ‘with victory, comes sacrifice’ in the death of a woman named Petra.” After a few years, the most widely known classical singer, Fairouz had taken the song and incorporated it into a musical that framed the entire story, placing this song as the finale, to highlight the importance of the ballad in the musical. The musical “opened for everyone to see and gain an authentic understanding of what the song truly meant and the importance of the princess in the story of victory” It was recorded and premiered across the Arab world in countries such as Lebanon, Egypt, Jordan and others, showing the beauty of Arabic ballads on stage.

Analysis:

This ballad is meant to portray the significance of the princess in the narrative as she is not only a member of the royal family of Jordan but a symbol of change in the kingdom of Petra, even through her death. Being made into a musical does not diminish the gruesome element of her death but instead portrays it through other art on a stage, making it more accessible to wider audiences. This allows them to gain an understanding of how powerful the Arab world may be, but it must come with a sacrifice. Children are able to watch the musical and learn the consequences of their actions, through the ballad and the lyrics that explain her death, and the royal’s reaction to her sacrifice. This also plays a role in the history of the Arab world as it has gone through many invasions from other countries and emphasises the strength that they have, however, also a piece of themselves that had been taken long ago.