Category Archives: Festival

Don’t break the Dumplings at New Year’s Eve

Nationality: Chinese
Age: 19

Text:
On Chinese New Year’s Eve, the informant’s family would start to make dumplings in the evening so they could eat the dumping at midnight. It is important to make sure that the dumplings are securely sealed so they won’t break down when boiling the pot. When the dumplings are cooked, the informant’s family will gather and eat the dumplings.

Context:
The informant’s family makes eats dumplings every Chinese New Year’s Eve. The informant believes it is an important part of the New Year festival for her family. One important thing that she noted about the dumplings is that they must be made very carefully so the dumplings don’t fall apart in the boiling pot. She laughed at herself a bit and explained that it’s the reason why she doesn’t participate in the dumpling-making, as she sometimes makes dumplings that fall apart. Usually, the family members that are skilled at dumpling making are responsible for folding the dumplings. Also, although dumplings taste better with more fillings, the new year version has fewer fillings to ensure they don’t leak outside when being cooked.

Analysis:
Many Chinese families have the tradition of eating dumplings (Jiaozi) in the new year, but the tradition slightly varies among each family. Some people eat dumplings for New Year’s Eve dinner; some eat them for New Year’s Day breakfast. The informant’s family chooses to eat dumplings at midnight, during the liminal time between the old and the new year. There is because midnight (11 pm to 1 am) is called the time of Zi in ancient China, and the character Jiao means intersecting and meeting. Thus, Jiao plus Zi became Jiaozi, meaning at time Zi the old and the new year intersects. It is also the synonym of Jiaozi or dumpling. Eating dumplings at midnight thus became a tradition. Dumpling means a lot to the Chinese. It is the shape of the Yuanbao, an ancient form of Chinese currency usually made of gold or silver. When making the dumplings, the extended meaning becomes creating wealth and luck. Thus, it is important that the dumplings don’t break, as they contain people’s wishes for the new year.

Dumplings for the Deceased on New Year’s Day

Nationality: Chinese
Age: 19

Text: On New Year’s Eve, dumplings are served for the close family members that passed away, such as grandparents or great-grandparents. Each person being commemorated will have an individual plate/bowl with utensils. Then, the family would call the family member and say, “It’s a new year, time to come home,” and then start eating the other portion of the dumplings.

Context:
On New Year’s Eve, my informant’s family will make and cook dumplings. Before she and her family eat the dumplings at midnight, they will use small bowls or plates to contain a small portion of the dumplings. She believes it’s a way to connect with the old family members since the new year is the time to gather with family. It is an essential part of her New Year, and she was surprised when I said I never heard of anything like that. According to my informant, she knows a few people who celebrate the New Year, like her family.

Analysis:
Serving dumplings for deceased family members is symbolic of their continued presence and inclusion in the family celebration, even though they are no longer physically present. Inviting them to come home and eat with the living family members shows a belief in an afterlife and the importance of family ties, both in life and in death.
This tradition also reflects the value placed on family in Chinese culture. New Year is a time of reunion and coming together, and this ritual-like act emphasizes the importance of acknowledging and remembering those who have passed away. Continuing to include deceased family members in the celebration reinforces the idea that they are still a part of the family and not forgotten.
This tradition also highlights the importance of food and its role in Chinese culture. Food is not just something to eat but has symbolic meanings and cultural significance to Chinese people. In this case, dumplings are not just a delicious dish but also serve as a connection to the past and a way of honoring their loved ones.

Posada Parade-The Inns: Mexican Festival/Holiday

Text: 

Me: “Do you have any festivals that you participate in?”

CC: “Yes, this is like a mix between a festival and a holiday, it’s called Las Posadas. In my Mexican culture, we celebrate from December 16 through Christmas Eve. Every day, a different household hosts and we usually eat tamales and hot chocolate. This 9 day celebration is seen as a traditional religious celebration that honors the birth of baby Jesus. My family dresses up in costumes that signify Jesus, Mother Mary, and Joseph. We parade around the neighborhood while singing Catholic songs, saying prayers, and basically re-telling the story of how Mary and Joseph were looking for a place to stay.”

Me: “Can you explain the costumes you guys wear?”

CC: “Sure, since there are only three main characters, the younger kids in my family are usually the ones that portray Mary, Jesus, and Joseph. The rest of us dress up as angels or simply just carry a candle as we walk during night time. My grandma actually hand sewed these costumes and they are used every year, I actually don’t know how old these costumes are. As we parade around the neighborhood, it’s a good reminder of what Mary went through and it’s a time where my family and I can appreciate the comfort of a warm home to go to at night.”

Context (informant’s relationship to the piece, where they heard it, how they interpret it):

-CC’s relationship with this festival/holiday stems from her traditional Catholic Mexican household and childhood. Given that this 9 day long festival is celebrated every year, CC has been able to appreciate this practice differently all her life considering it is uniquely performed by her family; as seen within the custom made costumes and the comfort of each household. CC heard about this festival/holiday from her dad’s side of the family, considering they are the only ones that celebrate these daily festivities despite the fact that CC’s mom is also of Mexican descent. CC grew up being exposed to Las Posadas only from her dad’s side of the family as they tend to be more religious and are adamant about continuing the festival/holiday. CC interprets this holiday/festival as a religious experience that can bring one’s community closer together as it’s a reminder of the importance of family, stability, having a roof over your head, and faith during the holiday season.

Analysis(what kind of personal, cultural, or historical values might be expressed) YOUR interpretation:

-The cultural values within Las Posadas stems from a sense of community and lifestyle values that are implemented within a typical Catholic Mexican household. Not to mention, this festival/holiday can also be seen celebrated in Honduras, United States, Mexico, Guatemala, and other Latin American countries. The personal values that are expressed within this 9 day long festival celebration is exemplified by the religious and spiritual beliefs of an individual and within one’s household. Considering this holiday is slowly disappearing as it is not celebrated as much, it takes a strong religious household to carry on this tradition and to evoke the importance of re-telling the story of Mary, Joseph, and Jesus. I interpret this festival/holiday as a unique story-telling practice that evokes awareness, community, and faith. I see the concept of Las Posadas as a way to teach the younger generation about the story of the birth of Jesus and as a way to increase spiritual faith within a family. Considering I only celebrate this holiday/festival with my great-grandmother (from my dad’s side of the family), I have learned to appreciate the idea that older, more religious individuals are trying to carry on such a unique festivity that is filled with love, food, family, and valuable life stories. The concept of a potloch can be seen within Las Posadas since it is typical to see each family cater to the community/household by bringing different food items and drinks to enjoy throughout the parade. A similar holiday that can be seen in correlation to Las Posadas is Easter Sunday within American culture. The idea of celebrating the resurrection of Jesus during a storytelling church service indicates the similar qualities of Los Posadas given the religious, community, and spiritual values that are evident within both holidays. 

The Queen’s Feast

Nationality: American
Age: 19
Residence: Los Angeles, CA
Language: English

Context

The informant is a freshman at USC from Barrington, Illinois. During a call, I recorded an interview with them about rituals, superstitions, and festivals. When asked if they perform at any festivals, this is what they performed. Important context to know is that they would be part of the “Bristol Busking Frolic” performance troop that would perform at the Bristol Renaissance Faire in Kenosha, Wisconsin over multiple years.

Text

PL: I’m going to tell you about Queen’s Feast at the Bristol Renaissance Fair in Kenosha, Wisconsin. Okay, so every day at the Renaissance Fair, which is in the summer, and stuff. So the whole–one of the–one of the big concepts from the Renaissance Fair is that it’s a day in 1574 in Bristol, England. And Queen Elizabeth the first is visiting, you know, like you do. Yeah. And so there’s the whole thing is like, “Whoa, we’re going to see the queen.” So I’m part of a cast called the Bristol Busking Frolic. BBF, for sure.

PL: And every day at, I believe, like, two–I think it’s two, I think it’s two, I’m gonna go with two. I don’t remember somewhere in like the early afternoon, or noonish.

PL: We, as a cast will all meet beforehand and plan a couple of things for the Queen’s Feast. And the Queen’s Feast is a thing that is primarily the court cast does–the cast–to please the Court.

PL: And so queen will sit at a table. And she will have like the mayor and like her ladies next to her. And then they will be presented with food. And that’s literally their lunch. Like they eat as a performance. And there’s chairs and there’s benches set up around to like watch and like hang out. And then there’s a little carpeted area where you–during the day, like, the Court will do like court dances and stuff like that.

PL: And the Queen, so she’s eating lunch or whatever. And we the Bristol Busking Frolic will show up, and we will each day usually sing two songs and do one mum, which is a story or skit sort of thing. And sometimes that’ll be shaken up because like sometimes someone might want to like share, like, something they’re learning or like a thing or like a solo on the flute that they learned. But usually, we will do two songs and a mum and there’s a set, there’s set songs we do. They’re like folk songs and stuff. There is a lot about boats. One about drinking, you know, classic folk song stuff. And then we’ll tell mums which are often based on or feature a folktale.

Interviewer: What is the structure of a mum? How is it different from a folktale?

PL: It’s–okay, so it’s usually one person will tell the story and there’ll be like the narrator. And then a couple of other people will play the characters in the story. And we’ll have brief lines, but mostly it’ll be like, “And then the sausage said, I’m a sausage!” and it’s like, hahaha. They’re usually funny. They’re funny stories. They’re short.

PL: And any one person narrates it, and they know the story. And they and everyone else either sits to the side or they’re players in the story and they’ll have honestly, there aren’t really costumes but a lot of times there’s small props.

PL: Like a donkey’s mask–we have we have a mask with a donkey on it. Anyways, yeah. And, and they’ll act out the scene, and the story and they’re funny and it’s like, whoa, ha, ha, ha. And then we all bow. And at the end, at the end of our performance, after we’ve seen–we’ve sung one song, and then we do them and then we sing another song, The Queen will be like, thank you so much. And we will all like skittishly gather around and like bow. Actually, we don’t bow. That’s the big thing. Bowing isn’t a thing, you révérence, which is where you take one foot behind the other and lean back on that back foot and keep your forward leg straight. Actually, that’s the male reference. The female reference is basically just a curtsy.

PL: Whole thing with like, maintaining eye contact or something. I don’t know. Anyway, different thing. But we’ll we’ll we’ll révérence and she’ll be like, thank you so much. And then here’s this tradition. She gives us grapes. Oh, it’s weird. I don’t know why. But traditionally, she throws grapes to us and we try to catch them and we’re like, “Oh, the grapes from the queen!”

Analysis

This performance is a key part of the Renaissance faire; as the informant describes, it is the main part of the each day. The “queen” is supposed to be Queen Elizabeth the First of England, but her performance is less of a historically accurate depiction of the historical queen, but rather a representation of a homogenized ideal of the time period in question. The performance harkens to “tradition,” but it demonstrates that “tradition” itself is more of a contemporary performance referencing the past rather than an accurate depiction of it. It is not certain whether the act of throwing grapes was ever something that Queen Elizabeth I did, but it is part of this performance because of its mix of entertainment value and “Renaissance” aesthetic.

Certain aspects of the historical time period hold over in this performance: of course, the clothes are meant to represent this time period regardless of whether they are perfectly accurate, but gestures such as the révérence seem to have actually been practiced in that period. The révérance might be the easiest part of emulating the Renaissance time period as performance, as it is simply a specific movement of the body. However, it is not certain whether this act was performed in the same context as the performers sought to emulate. It is instead meant to signal historical performance to the paying audience.

The Ghost day: Mid July

text:

“In the ghost day, you need to burn paper to relatives who had passed away. And you should better now go out alone during the night of the ghost day. Those whose yang qi are not strong enough should wear amulets to protect themselves and not look at the burning paper. “

context:

Mr. B is my friend in China. This ghost day is a Chinese traditional festival that memorates the dead in one’s family. He told me that most of this are his own personal experience in the ghost day.

analysis: The ghost day is a day when normal time is being cut off and the memories, tombstones, and many more things about the ghost and the dead have been brought forth. To analysis the ghost day, or ghost festival, is to analysis these things that represent this day.

These things include notions like Yin qi and Yang qi, which is 阴气 and 阳气 in Chinese. Qi, or 气 is a notion in Chinese philosophy and medicine that represents vital energy. The more yang qi one has, the more likely one is to defend against ghost. Ghosts on ther other hand, is the representation of yin qi. However, the majority of qi in women’s body should be yin qi, in Chinese medicine. Thus it well explains why majority of the ghost figures in East Asia are women. Man, who are representation of yang qi, rarely become ghosts.

However, there are situations that even man would have too much yin qi. These type of man would be characterized as girly and inwarded. As Mr. B said they need to protect themselves by wearing amultes or not looking at the burning paper. This is a folk belief of the ghost day that a superstition conversion that reverse the effect of too much ying qi.

Burning paper to ancestry is a ritual that is performed in Ghost day. How it’s done varys across region, but one similar notion is that these paper are 绸缎, or chou duan, that serves as cloth to make new clothes. Burning these paper, along with other things like fake money to the dead relatives, is a type of consolation one might be able to seek in days without their apparence.