Category Archives: Adulthood

Coming-of-age, courtship, marriage, weddings

Arbol Torcido Saying

Informant Info:

  • Nationality: Mexican
  • Age: 50
  • Occupation: N/A
  • Residence: Los Angeles 
  • Primary language: Spanish 
  • Relationship: mother 

Text:

“Arbol que nace torcido, jamas su tronco endereza.”

No literal english translation

 Closest english translation to the phrase above : “tree that is born crooked, its trunk never straightens 

Context:

EP says the saying has different meanings; she states, “Puede ser una persona o cosa que estaba hecho mal desde el principio, jamas va ser derecha o jamas se va corregir.” It can be a person or thing that was made wrong from the beginning, it will never be just. The informant says it’s a “refran” or “dicho,” which in English means it is a proverb, a saying, or a riddle. She first heard the saying from her parents when she was about 5 years old. She said at first she didn’t know the significance or true meaning of it until it was explained to her. However, she told me that it was also one of those things that was common sense because you could put two and two together when it is said in a certain situation. She also remembers hearing the proverb told during specific situations. An example she provided me with was of a son who was always reckless as a child and continues to live a reckless life. 

Analysis:

I had never heard this proverb before, and at first I was confused because of how the words are phrased in Spanish. Once the informant further explained what it meant, I was able to draw my own interpretation of the proverb. I believe the saying refers to a person who is believed to be unable to change due to the way they were raised or grew up. I believe that from a young age, the way we are educated and what we learn from the people surrounding us leave an impact on us. There are various factors that will help shape who you will become when you grow up. A crooked trunk will never straighten because it was born that way. This could be interpreted in the context of a person that holds negative values and attitudes from a young age. This individual will find it more difficult to change these bad characteristics and habits because they have been instilled into their being. Adopting new habits and values is always possible, but it will be more of a challenge to do so. The person must be willing to change and put in the effort to become better and “enderezer”(straighten).

Blocking the Groom

Informant AM is a graduate student from San Jose California, whose family is originally from Ethiopia. There is a strong Ethiopian diasporic community in San Jose, where much of its traditions live on.

Text:

“The morning before the reception, the groom and his family members accompany him to go pick up the bride. But, at the door, the bride’s family is blocking them. They’re role playing — that’s what it seems like. I’m like, ‘Didn’t y’all agree to this?’ I don’t know why it became a tradition. Every single Ethiopian wedding I’ve been to has done it.”

Context:

Informant AM witnessed this tradition in primarily Ethiopian Orthodox Christian weddings. Ethiopia is a country with 36 million Orthodox Christians as of 2017, according to the Pew Research Center (Diamant). The Orthodox Christian religion places an emphasis on sexual purity in women, with the most apparent example being the veneration of the Virgin Mary, the virgin mother of Jesus Christ.

Analysis:

In “Wedding Ceremonies in European Folklore,” Hungarian folklorist Géza Róheim gives several examples of similar wedding traditions where the families of the bride and groom role-play a situation with a barrier, such as a Slovak wedding tradition where the groom’s family attempts to stela the bride’s bed. Róheim proposes that this cluster of traditions, collectively termed, “The Barrier,” are a means of giving meaning to the liminal nature of a wedding, especially in the case of the woman transitioning into sexual maturity. The custom of blocking the groom similarly reflects the importance of sexual maturity, especially to Orthodox Christians.

Works Cited:

Róheim, Géza. “Wedding Ceremonies in European Folklore.” International Folkloristics Classic Contributions by the Founders of Folklore, Rowman & Littlefield, 1999, pp. 197–230.

Diamant, Jeff. “Ethiopia Is an Outlier in the Orthodox Christian World.” Pew Research Center, Pew Research Center, 17 Aug. 2020, https://www.pewresearch.org/short-reads/2017/11/28/ethiopia-is-an-outlier-in-the-orthodox-christian-world/#:~:text=Ethiopia%20is%20an%20outlier%20in%20the%20Orthodox%20Christian%20world&text=The%20country%20in%20the%20Horn,largest%20Orthodox%20population%20after%20Russia. 

Ethiopian Wedding Gifting Traditions

Informant AM is a graduate student from San Jose California, whose family is originally from Ethiopia. There is a strong Ethiopian diasporic community in San Jose, where much of its traditions live on.

Text:

“My grandpa actually told me this, I didn’t know this was a thing. So, friends and family of the bride and groom, they give gifts to the parents, and usually the gift is money. I have no idea why. My grandpa told his friends, like ‘I have 11 children, you don’t have to give me gifts after each child.'”

Context:

Informant AM witnessed this tradition in primarily Ethiopian Orthodox Christian weddings. Ethiopia is a country with 36 million Orthodox Christians as of 2017, according to the Pew Research Center (Diamant). Ethiopian Orthodox culture is patriarchal, taking cues from religious hierarchy barring women from positions in the clergy among other examples set by the Bible and Orthodox customs. Similar, Ethiopian Orthodox culture places a heavy emphasis on the knowledge of elders and the importance of family.

Analysis:

Ethiopian wedding gifting traditions reflect the importance of family. For example, informant AM mentioned that it is customary to presents gifts to the couple’s parents, as well as to the couple itself. The practice resembles other traditions practiced in Ethiopia and other countries which emphasize family influence, such as the custom of gaining parental approval before marriage. One such tradition in Ethiopia is known as ሽማግሌ, or shimagelay, which translates to “elder.” In this custom, the groom sends his parents to deliberate with the parents of the bride before a marriage proposal can officially be made. This discussion mainly consists of the groom’s parents convincing the bride’s parents that the groom can adequately take care of the bride, reflecting both patriarchal values and the value of elders’ opinions in Ethiopian culture (Habeshabrides). Yet, informant AM also mentioned that her grandpa advised his friends not to give him gifts, indicating that Ethiopians are willing to be flexible about practicing this tradition for the sake of practicality.

Works Cited:

“Brides of the Blue Nile.” Habeshabrides, https://habeshabrides.com/culture/brides-of-the-blue-nile/. 

Ethiopian Bride’s Nickname

Informant AD is a graduate student from San Jose California, whose family is originally from Ethiopia. There is a strong Ethiopian disasporic community in San Jose, where much of its traditions live on

Text: 

“The groom’s mom, or like closest maternal figure, comes up with a meaningful name for the bride. Some people have random ones like ብርሃን ናት (“birhan nat,” or “she is bright,” roughly). It’s supposed to be meaningful to how the groom’s mom feels towards the bride.”

Context:

Informant AM witnessed this tradition in primarily Ethiopian Orthodox Christian weddings. Ethiopia is a country with 36 million Orthodox Christians as of 2017, according to the Pew Research Center (Diamant). Ethiopian Orthodox culture places heavy emphasis on the family. Traditionally, the name that the groom’s mother gives to the bride is known as የዳቦ ስም,or ye dabo sim, which translates roughly to “name of the bread” or “bread name.” This name is traditionally given during an event after the wedding and wedding reception known as the መልሴ, or “melse.” The nickname is usually granted while breaking bread for everyone to eat, and each attendee must recite the dabo sim before being able to eat the bread (Habeshabrides).

Analysis:

The ritual re-naming of the bride is a symbolic aspect of an Ethiopian ceremony — from my own observation, as the bride rarely uses the name — but it reflects the influence of family on this important time: the groom’s mother— a family member not directly involved in the wedding itself — is granted the privilege of renaming the bride, and the name thus represents the interconnection of two families. Thus, the naming ceremony reflects not only the bonding of two individuals, but two families.

Works Cited:

Diamant, Jeff. “Ethiopia Is an Outlier in the Orthodox Christian World.” Pew Research Center, Pew Research Center, 17 Aug. 2020, https://www.pewresearch.org/short-reads/2017/11/28/ethiopia-is-an-outlier-in-the-orthodox-christian-world/#:~:text=Ethiopia%20is%20an%20outlier%20in%20the%20Orthodox%20Christian%20world&text=The%20country%20in%20the%20Horn,largest%20Orthodox%20population%20after%20Russia. 

“Brides of the Blue Nile.” Habeshabrides, https://habeshabrides.com/culture/brides-of-the-blue-nile/. 

Rituals: Quinceañeras

Nationality: Mexican-American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Parkside, USC

My informant S told me about when they had their quinceañera when they turned 15. S said that quinces are a very valued Mexican traditional celebration of becoming 15 and that it is a big transition from being a child to becoming an adult. They talked about picking out the dress, and how it is supposed to show your personality. They showed me a picture of their dress and they wore a gorgeous baby blue gown that reminded me of Cinderella. S also talked about the quinceañera’s court, the quinces’ closest friends, and how their friends all wore beautiful dresses that were colour-coordinated to their gown. S told me about the dance number that they did together and how much fun it was for them. S also talked about one of her favourite moments, the father-daughter dance and how emotional it was. They had picked a really special song that meant a lot to them, a Spanish song that their dad used to sing to them when they were younger and S said it was a very memorable moment for the both of them.

Of course, I have heard of the tradition of quinceañeras and know what they are about, but it is always so special to hear about it from someone who got to experience it in their life. I have several other friends who have also had quinces and I loved hearing everyone’s different experiences and memories of them. From what I have heard about quinces, I know that when you are Catholic, the quinceanera goes to church before the party for a ceremony of blessings that renews the quinceanera’s commitment to God. I have never had a quinceañera but I did have a champagne birthday, which is the day you turn the age of the day that you were born. In my case, I was born on the 18th, so the day I turned 18 was my champagne birthday and I had a champagne birthday party with my closest friends.