Tag Archives: filipino

Lechon

Age: 51
Occupation: English
Residence: Corona, CA

Text

“When I think about big Filipino parties like weddings, baptisms, birthdays, Christmas, and even some funerals, the first thing that comes to mind is the lechon.

Lechon is a whole roasted pig, skin golden and crispy, head and all. It’s not just food; it’s also a spectacle. When the lechon arrives, someone always yells, “andiyan na ang lechon!” (the lechon is here), like someone famous just arrived. People gather around it, phones out, kids ready to grab, and family members grabbing their plates to have a piece.

Here in California, we usually order it from a caterer. It arrives crispy and ready to eat. The most important part of the lechon is the skin. It’s crispy, salty, and slightly sweet.

Lechon isn’t just something we are eating. It is a real celebration that marks abundance, pride, and hospitality. It shows that you spared no effort to feed your guests, too. Sometimes it can become a competition of who had the best lechon.

Even when there are other yummy dishes like pancit or lumpia, the lechon is always the centerpiece. It almost feels like the lechon is the guest of honor.

When I see lechon on the table, I don’t see just food. I see a tradition. I see a family showing love the Filipino way, which is full of laughter and full bellies.”

Context

The informant of this narrative was born in the U.S. to immigrant parents from the Philippines and grew up attending traditional Filipino gatherings in both domestic and community settings. Her story centers on lechon, which is a whole roasted pig that serves as the focal point of large celebratory events. The presence of lechon transforms an ordinary gathering into a culturally significant event, and its performance carries a deep symbolic and social meaning.

My Interpretation

From a folklore perspective, lechon functions as a material symbol of abundance, kinship, and collective identity. While it is technically a food item, it is best understood as a ritual object within the context of Filipino celebrations. Its preparation and presentation serve as a ritualized performance, where cultural meaning is enacted, remembered, and passed down.

The centrality of lechon to the events positions it as a symbolic quest of honor. The pig, therefore, is not just food but a performative symbol that embodies both economic investment and cultural pride. Its role aligns with the folkloristic principle that everyday practice scan function as nonverbal, expressive culture, encoding shared beliefs and values.

Lechon also serves as a visual and sensory expression of Filipino-American identity in diaspora. Even when the preparation changes from backyard firepits in the Philippines to pre-ordered catering in California, the core symbolic structure remains there. This demonstrates the multiplicity and variation that define folklore: traditions persist not because they are static but because they adapt meaningfully to new environments while preserving key elements. 

In this sense, lechon is more than just a cuisine. It is a ritual marker of festivity, community, and cultural continuity.

Festival: Salu Salo

Date of Performance: 05/01/2025

Nationality: Filipino

Primary Language: English

Residence: Manila, Philippines

My informant recalls a fond memory from his school days. He grew up in the Philippines, and when my informant was a child, he attended an annual festival called “Salu Salo”, which means welcome, or something similar, in Tagalog. It was a school event, wherein he and his classmates would experience Filipino culture, and play at various stalls and events related to the festival. His whole middle school would have haunted houses, small rides, and bounce houses set up, and it was the preeminent celebration of their school year. Normally, his school, which was Catholic, had a uniform, but on this day, children were allowed to wear whatever they want. It’s a spin on the classic Filipino “Fiesta”, or celebration, and to start it, the class would all be together, and have a party, involving dance, food, and other games. Parents were invited to attend, and teachers would man the stalls and join in celebrations with their students. Overall, it was a fun event that encouraged the students of my informant’s school to be proud of their Filipino heritage and be rewarded for their work across the school year. 

This festival sounds to me like a combination of a more typical end of the year party and a more traditional celebration of Filipino culture. I’d imagine that events like these help to connect feelings of relief and happiness with national pride, bolstering morale while also reminding children of their background.

Wearing Dots on New Years Eve – Holiday Ritual/Folk Magic

Nationality: Filipino
Age: 51
Occupation: IT Help Desk
Residence: Naperville, IL
Language: English

Text:

If you wear dots on your clothing (shirt, pants, underwear, socks, etc.), you will manifest wealth for the new year.

Context:

Since the performer can remember, her family always celebrated New Years together and everyone in her town (a small, rural town in the Philippines) would get together and all wear polkadots on New Years Eve. She brought the tradition to America and passed it on to her kids. The other Filipino-Americans she knows also wears dots on their clothes when they celebrate the new year.

“Prosperity for the whole year because the dots are like money. If you have money at the strike of midnight then the whole year you will have money.” “It’s Chinese, the circle is the symbol of something like wealth.” “We just know growing up. But it’s Chinese related but Filipino culture likes to mix cultures.”

Analysis:

Dots are circular shaped, and circles look like coin, and coins symbolize prosperity. Therefore, wearing dots is a form of homoeopathic magic. By wearing “dots,” it produces the like of “prosperity.” This new years tradition is often coupled with using movement, sound, and taste for good luck as well with many Filipinos also jumping at midnight to grow taller, shaking coins to ward off evil spirits, and opening doors and windows to “let in the good luck.” Many of these traditions are similar to Chinese values as in Chinese culture, round objects symbolize harmony, wholeness, and wealth. Therefore, for Chinese New Years, they also include many “round” items such as round fruits (ex: oranges) or giving out coins in red envelopes. The influence of this culture can be greatly attributed centuries of migration and trade from Southern China which is why there is even a sub-section of Filipino communities known as Tsinoy.

“Tabi Tabi Po Apo” – Filipino Superstition

Nationality: Filipino
Age: 28
Occupation: Prosthetist Orthotists
Residence: Atlanta, Georgia
Language: English

Text:

“Tabi tabi po apo” is roughly Filipino slang for “excuse me.”

It’s the belief that you must say excuse me before you pee on the side of the road.

Context:

The performer grew up in Bicol, Philippines which is a rural southern province of Luzon. He grew up in an impoverished area and played outside with with the neighborhood kids almost everyday.

“Growing up, we were told by our lolo and lola. When you play around the trees or bushes or plants, or just nature, where there are no walking paths, you have to respect the elders of nature. It’s like when you go to the forest right, you have to respect nature and all the things that you don’t see like spirits or children in the forest. It’s bad karma and can attract vengeful spirits like if you cross in their territory they become territorial and put a curse on you.”

Analysis:

“Apo” is a respectful term which is similar to saying “ma’am” or “sir” and in this case applies to spirits. It’s respect for the “unseen” spiritual world and nature. The nature respect could be tied to folk Catholicism (a blend between Catholicism and superstition). 80-90% of Filipinos are Catholic as the Spanish colonized and brought over the religion in the 1500s, and so many of their indigenous beliefs mixed with Caloic ones, making this phrase widely accepted across generations.

Another practical reason for the phrase’s popularity, especially in more rural or less developed areas, is the Philippines’ abundant vegetation and loosely defined land boundaries. In communities like where the performer grew up, where peeing outdoors is common, especially for children, saying “tabi tabi po, apo” is also a way to teach mindfulness and caution when interacting with the natural world—both physically and spiritually.

“Sukob” – Filipino Wedding Superstition

Nationality: Filipino
Age: 51
Occupation: Software Engineer
Residence: Naperville, IL
Language: English

Text:

Sukob is the belief that siblings should not have their weddings within the same calendar year. It’s also believed that the older sibling should get married first.

Context:

The performer grew up in the Philippines with many siblings who were born at similar times as one another. He has also been married and made sure to not to have his marriage within the same time as his siblings. His marriage has been going strong for 30 years so far.

“So it’s not competing with progress or prosperity and benefits or well-wishes. It’s like a known information like everybody knows it. Especially if you and your siblings are in the same age range, they will normally check first who is older and work with the other siblings for the dates. For example, Tito A got engaged the same year but Tito A gave way to Tito R and waited another year to get married. It’s a practicality thing. It’s also the superstition that the benefits will compete for the rest of your marriage.”

Analysis:

Filipinos are extremely superstitious with many believing that life events carry energetic, or spiritual, weight. To ensure a strong, hormonious, and propserous foundation for their lives, they must set themselves up well for life events. Apart from birth and death, marriage is the only other universal life event that is celebrated cross-culturally, putting a lot of weight on how the event occurs and how important it is in one’s life. Marriage, in particular, holds profound cultural significance as one of the few universal rites of passage celebrated across societies and is treated with a lot of intention. In Filipino culture, where family unity and respect are paramount, avoiding the overlap of weddings within the same family is seen not only as a way to prevent misfortune, but also as a gesture of deference. It ensures that each family member’s major life moment is honored without being overshadowed.

Additionally, “Sukob” superstition has risen in popularity due to the Filipino horror film Sukob which features a couple breaking this rule and the terrifying, dramaticized “karma” that ensued. Cementing a negative perception of Sukob in pop culture has lead to amplified anxieties around violating traditonal norms. Filipinos are especially superstitious due to many of them adhering to Cathiolisism. In a predominantly Catholic society where religious doctrine and folk beliefs often intertwine, the combination of spiritual caution and cinematic storytelling has reinforced the fear and observance of Sukob.