Tag Archives: jewish custom

Red Ribbon Against Evil Eye

Nationality: American
Age: 79
Occupation: Retired; Former Schoolteacher
Residence: Baltimore, MD
Performance Date: May 2, 2021
Primary Language: English
Language: Yiddish

Main piece: A red ribbon to ward off the evil eye. It can be a little ribbon pinned on the outside, or on the undergarments, and especially if there are people in the room that you’re going into that may not like you or be jealous of you, and you have to have a red ribbon. Not all the time.

I don’t know all of it, but the evil eye is against negativity. There are people who don’t wish you well, not you specifically. Just like there are people who want everything wonderful to happen for you and with you. But there are people who don’t. They say they have the evil eye. And people wear a red ribbon to ward off the evil eye. You pin the red ribbon on your heart, underneath. Not showing. It makes you live. The evil eye can’t hit me where I live, my heart. The idea is that if you’re going to be around people that you know are not on your side, and will try and wish bad things for you, you ward off those spirits by wearing a red ribbon, bounces right off. 

Background: My informant is a seventy-nine year old Jewish woman living in Baltimore, Maryland. She is also my grandmother. She describes herself as a follower of “bubbe-meises” (Yiddish), translated to “grandmother’s fables”, or a more serious version of old wive’s tales that are often accompanied by superstitions. 

Context: Her husband (who does not believe in the red ribbon superstition, nor most other ones) immediately brought up the red ribbon when I asked my informant about the superstitions she follows. My informant believes the red ribbon to be an incredibly held belief, and does not remember where she heard it from, but doesn’t believe it to be an exclusively Jewish superstition. 

Analysis: The evil eye is an interesting variation of the Jungian collective unconsciousness; the idea that there are people out there who simply wish you badly, and this subconscious/unspoken malediction could potentially cause real harm. This superstition revolves around the folk object of the red ribbon, and its placement. While my informant was not sure why the ribbon had to be red, or the significance of it, red as a color representing good luck/good fortune has been true in many different cultures/religions, such as China and Hinduism. The red ribbon working as a talisman represents a barrier between any potential harm and the soul of its wearer, which is emphasized by my informant’s placement of the ribbon (she has worn it both over and under her clothes) next to her heart, which serves as an example of James Frazer’s sympathetic magic. The ribbon serves as a piece of contact/contagious magic, which relies on “an action or an element that was once touched by or connected to the designated target of a
magical act” (115).

When asked about this placement, she tapped her heart and said “that’s where I live”, which indicates that it is less physical/bodily harm to be wary of, and that the soul is what is spiritually affected by the evil eye. My informant also emphasized that she does not wear the ribbon all the time (like she never wears it at home or when she visits family), but only when she believes she is going to be entering a situation where people could potentially cause harm unto her. The talisman then acts as a way to safeguard her from the “other”, people outside her social group or identity that could potentially not wish her well, either because of her personally, or the identity group she represents (she does wear the evil eye when she is with new people for the first time, or in crowds). As this is a Jewish custom, and Jews are a minority that have often been persecuted against, it makes sense that people would want a way to feel safe and protected against “evil eyes” in a discreet, non-showy way that establishes their religious or ethnic identity to potential ne’er-do-wells. This practice has also been associated with Kabbalah, and also exists in the variant of a red wool string tied around one’s wrist.

Dundes, Alan, and James George Frazer. “The Principles of Sympathetic Magic.” Essay. In International Folkloristics: Classic Contributions by the Founders of Folklore, 109–18. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 1999.


Dreydl

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 19, 2021
Primary Language: English
Language: Biblical hebrew

“So, dreydl. It’s like this Jewish game that you play for the holiday of Hanukkah. And you spin a little top and it lands on one of four things, uh, which is either the letters gimmel, nun, shin, or hey. Uh, on a gimmel you take all of the money that’s in the pot, on a hey you get half of it, on a shin you put some of yours in, and on a nun you get nothing. And you take turns until someone gets all the money. It’s usually played with fake money called gelt, it’s chocolate and it kinda tastes bad, but like that’s the game. The letters…I don’t know what the Hebrew is, but it translates to a great miracle happened there, and there means Jerusalem.”

Note: The letters are:

נ – nun

ג – gimmel

ה – hey

ש – shin.

The Hebrew phrase is נס גדול היה שם, which is pronounced as “Nes gadol hahah sham.” It means what he said it means. 

Throwing Candy After the Torah Portion in Bat/Bar Mitzvahs

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish (a bit)

Main Content:

M: Me, I: Informant

I: Oh I just remembered another one. The traditions I was most excited for when I got bat mitzvahed is like after you finish your Torah portion I think or half Torah portion, um everyone in the synagogue has a piece of candy and they throw it at ya.

M+I: *laughs a little*

I: They throw the candy at you.

M: Uh-huh (agreement)

I: Uh and that’s just you know as like a congratulatory thing, like ‘Get it,’ you know. Like , it’s like, the congregation saying ‘sweet! You did it.’

M: Welcome to adulthood *laughs*

I: yes, yes, that one’s really fun, because I like candy and I think its fun to have things thrown at me, you know.

Context: This practice occurs while doing or watching a bar/bat mitzvah which is the coming of age ceremony done typically by Jewish children when they are 13. The candy throwing occurs after the Torah or half Torah portion of the ceremony. My informant had this at her bat mitzvah ceremony and has participated in the throwing of candy at others.

Analysis: The bar/bat mitzvah represents the transition from childhood and adulthood. Thus, while in the midst of the ceremony, the ‘child’ is in this liminal place where he/she isn’t quite a child, but isn’t quite an adult yet. They are in the process of taking on a new identity. Pranks/joke/riddles and various other traditions are common in other liminal states. In a way, getting candy thrown at you by your entire temple is a prank/joke to test you and help ease you into your new identity, adulthood.

Kissing the Tanakh if it Falls and the Torah

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish (a bit)

Main Content:

M: Me, I: Informant

I: Oh so um I don’t know if this is like a codified thing, but you can’t like… so you have like the Tanakh, which is like the mini like it’s like your prayer Bible um and like so if you if you, if the Tanakh touches the floor you have to like kiss it. You are like, it’s like not supposed to touch the floor.

M: Oh, okay

I: Um, yeah. And I think that comes form like so you are not supposed to touch the Torah and that’s not supposed to fall on the floor either, but that’s because it’s like made out of parchment that’s been used for hundreds of years and it’s like you know, brittle and fragile and stuff.

M: Uh-hm (yes)

I: Uh I think that sort uh like thought process has gone into like like, the mini Bibles. Like can’t hurt. It’s also like disrespecting G-d and stuff because it’s on the floor and whatever.

M: yeah

I: um so yeah there’s that

M: Is that like bad luck if let it touch the ground

I: Ehhhhh, it’s just like you know, like a bad thing

M: like a no-no

I: Yeah it’s a no-no cause like

M: It’s disrespectful

I: Yeah disrespectful. Cause like there’s also like, you know, at the bar and bat mitzvahs like they carry the Torah around and people like they touch their Bibles to it and they kiss their Bibles. Like you are supposed to kiss the Torah

M: Uh-huh (yes)

I: So like that’s why you are supposed to kiss it, as a sign of respect

M: Gotcha

I: Yeah

M: And that’s if you drop it, like if it touches the floor

I: Yeah, and when the Torah comes around you kiss it

M: Yeah

I: I guess that’s another thing. I think that’s another folklore thing.

I: I don’t think it’s codified as it walks around in the bat mitzvah ceremony or any of the ceremonies really.

M: yeah

I: It’s not just for bar and bat mitzvahs. Really we do it for like everything 

M: Oh, I did not know that

I: Yeah like a sign of respect and you want to be kissing G-d. You know. Love G-d.

Context: My informant learned to do this as a child watching those around her in the synagogue do it.

Analysis/Thoughts: I can see how these practices, kissing the Tanakh if you drop it on the floor and ‘kissing’ the Torah, flourished. While both of these practices are not codified in the Jewish religion, these are both fairly common practices in the synagogue. I think that these practices are easily considered customary as it supports ideals of Judaism that were already in place: such as respect to G-d, as dropping something on the floor can sometimes indicate a lack of caring and a lack of respect, the kiss corrects any possibility of this as it essentially says, “whoops! I do love and respect G-d.” Also I think there is something to be said about this practice and identity. Kissing the Torah when it comes around and kissing the Tanakh when it is dropped, are now considered what ‘good’ Jewish people do. Nobody is going to want to be the only one not kissing the Torah/ their Tanakh and having others thinking they don’t respect and love G-d. Thus, I think that part of what is keeping this custom alive is a fear of what society would think if you didn’t do it. Now it is so ingrained in the congregations that it is common practice and is done in most temples, as now people grow up doing and watching this from their role models-and it’s normalized. I’ve also marked this as contagious magic in the sense that through kissing the Torah/ the Tanakh which are said to have come from G-d’s ordinances. You are kissing and respecting G-d through his texts and this falls in place with the definition of contagious magic that says that ‘one can carry out an action by something that was once connected to the designated target of the magical act,’ in this case G-d’s words and teachings.

Chicken Soup is the Jewish Penicillin

Nationality: United States
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Huntington Beach
Performance Date: 4/20/2020
Primary Language: English

Main story: 

A conversation was had between the informant and myself. The informant can be known as MC and I will be known as MH. 

MC: So there is a saying that goes “chicken soup is the Jewish penicillin”. 

MH: What does that mean, and is that recognized by the jewish community? 

MC: I mean, I am in the Jewish community and I grew up with my family making that joke all of the time, so I would say based on my experience yes. And it stems from the idea that if you are sick, somehow chicken soup will cure you of all your ailments in a way that actual medicine – or penicillin- could never. 

MH: And what are your thoughts on the topic? 

MC: Honestly, I have been very sick and then ate chicken soup and felt better almost immediately after, so there may actually be some truth behind that statement. Obviously there are other deeper systemic reasons for why certain communities do not like going to doctors and instead use a more homeopathic approach, but the sentiment remains. 

Background: 

The informant is a member of the Jewish community and also studies public health. And while she does not always agree with homeopathic approaches to medicine, she says that she can;t help but recognize that there is truth in a lot of the methods used. 

Context: 

The informant is a friend of mine and the conversation was held over facetime in a very casual setting as we talked about different approaches to health care. 

My thoughts: 

I am in a similar vein of belief with her. I do not know where I stand in believing in homeopathic methods. But they have often been used for centuries so there has to be levels of truth to them. Because anything that people dedicate that much time to has to have a certain level of importance for one reason or another.