Tag Archives: medicine

“Quiet” Superstition in Healthcare

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Respiratory Therapist
Residence: Chico, CA
Performance Date: April 18, 2020
Primary Language: English

Main Piece:

Here is a transcription of my (CB) interview with my informant (PB).

PB: “I work in the healthcare field, and nobody is allowed anywhere in the hospital to say the word ‘quiet’. Because if you say the word quiet, then all you know what will break loose and your quiet moment will turn into chaos. And its in every hospital everywhere in the country, I don’t know about in the world. And if anyone is heard saying the word quiet, they are admonished by everyone around them. And usually we just say ‘you can’t say the q-word!’ And instead we would just say, you know, ‘it’s very calm’, or ‘I like the way things are going right now’. But if you use the word quiet you have broken the cardinal rule.”

CB: “So, why do you think its important that people believe in this?”

PB: “Um, I think that when you work in field such as the medical field where a lot of times things are just not in your control even though you want them to be, you know, you just want to make people better, and you want to have a workload that is manageable, and some sense that there is something that you are controlling. And so by not using that word, you have the idea that you are not bringing on the chaos.”

CB: “What does the quiet superstition mean to you?”

PB: “Uh, to me it means, it’s sorta a part of a brotherhood or sisterhood from being a part of that community in a hospital. It’s something that you all believe in and you all can joke about but its also something like I don’t want your night to get worse and i don’t want my day to get worse, and so we can all do this one sort of silly thing to try and help each other.”

Background:

My informant has worked as a respiratory therapist for about 8 years. This position requires that she work with every part of the medical personnel and with every department. She has also worked in about 4 hospitals in the Northern California area. Because of this, she has become very integrated into the overarching healthcare culture surrounding her work.

Context:
I interviewed my informant in person. We were in my bedroom on my bed, and the conversation was very comfortable and casual. I had heard many stories from her work beforehand.
Thoughts:
When my informant first told me about the quiet superstition, I was really intrigued because healthcare workers are so heavily associated with clinical scientific thinking. However, there are many holes in science. As we have it now, it cannot predict everything, and it certainly can’t predict what will or won’t be a crazy night. In the face of this uncertainty, healthcare workers have begun to believe in this superstition in order to regain a sense of agency. I think that this bad luck superstition is particularly interesting because there is no way to undo it. Once the bad luck has been brought, the entire hospital will be affected until the next shift. I was also really intrigued about how following the superstition was seen as a sign of respect. My informant seemed to acknowledge that the superstition was likely untrue in the moment, but I wouldn’t be surprised if she became a wholehearted believer once she entered the hospital setting.

For more variations of healthcare superstitions see SSMHealth’s blog post “10 ER superstitions for a full moon Friday the 13th”. https://www.ssmhealth.com/blogs/ssm-health-matters/september-2019/10-er-superstitions-for-a-full-moon-friday-the-13

Chicken Soup is the Jewish Penicillin

Nationality: United States
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Huntington Beach
Performance Date: 4/20/2020
Primary Language: English

Main story: 

A conversation was had between the informant and myself. The informant can be known as MC and I will be known as MH. 

MC: So there is a saying that goes “chicken soup is the Jewish penicillin”. 

MH: What does that mean, and is that recognized by the jewish community? 

MC: I mean, I am in the Jewish community and I grew up with my family making that joke all of the time, so I would say based on my experience yes. And it stems from the idea that if you are sick, somehow chicken soup will cure you of all your ailments in a way that actual medicine – or penicillin- could never. 

MH: And what are your thoughts on the topic? 

MC: Honestly, I have been very sick and then ate chicken soup and felt better almost immediately after, so there may actually be some truth behind that statement. Obviously there are other deeper systemic reasons for why certain communities do not like going to doctors and instead use a more homeopathic approach, but the sentiment remains. 

Background: 

The informant is a member of the Jewish community and also studies public health. And while she does not always agree with homeopathic approaches to medicine, she says that she can;t help but recognize that there is truth in a lot of the methods used. 

Context: 

The informant is a friend of mine and the conversation was held over facetime in a very casual setting as we talked about different approaches to health care. 

My thoughts: 

I am in a similar vein of belief with her. I do not know where I stand in believing in homeopathic methods. But they have often been used for centuries so there has to be levels of truth to them. Because anything that people dedicate that much time to has to have a certain level of importance for one reason or another. 

Vaporub Cures a Cough- A Folk Belief

Nationality: Mexican American
Age: 23
Occupation: UPS Driver
Residence: Palmdale California
Performance Date: 03/23/19
Primary Language: English
Language: Spanish

Main Text:

RB: I was told by my mom that if you put Vaporub on your feet and then cover your feet with socks then your cough is supposed to go away.

Context:

RB is a first generation Mexican-American. He said that he remembers this folk belief because every time when he was little his mom would get the Vaporub and socks and rub the Vaporub on his feet to help him feel better. Miraculously he said it works so that is why he believes in it and says he would tell his kids if he had his own to do the same thing.

Analysis:

Although VapoRub is not proven to cure colds, especially but putting it on one’s feet. Its presence in hispanic folk-medicine that I have encountered is a large one. I hypothesize that this belief continues to be passed down because of the context that it is associated with and not necessarily the affect it has itself. For example, most of the time when you little and you get sick in hispanic culture the mother is the one who takes care of you. If your mother is the one who carries this folk belief and she rubs VapoRub on you, you associate the VapoRub with the caressing and soothing touches of your mother. When someone who has experienced this and then goes on to have children of their own, they may pass this knowledge down to their child and rub VapoRub onto them, not necessarily because they believe that it works but because they associate this process with the gentle care and affection that they had received from their own familial member or whomever performed this act for them.

Another way to analyze why this folk belief is still being passed along and striving is the culture that many hispanic people have built around it. I have grown up around many hispanic people, mostly of Mexican decent, all of my life and am currently in a long-term relationship with someone who is Mexican. Having this background I have realized that Vaporub is used for almost any ailment in a Mexican household, even if there is no proof that it works. This is not limited to y boyfriends household either. I have asked many hispanic people about Vaporub and they all know exactly what I am talking about and even more so they usually have a a jar of it sitting around somewhere in their houses. They have built a culture that they share amongst themeselves because they all share common memories of being smothered head to toe in that stuff since childhood. Most of those who I have talked to also continue to use it to this day because of this shared memory that this is what people of Mexican or other hispanic cultures do. The use of Vaporub in Mexican households is such a common occurrence that the online realm has take hold of this belief and practice and have adapted it into hashtags, published poems, telenovela appearances, memes, emojis and even comedy skits. You can also buy t-shirts, paintings, cards and candles that all contain an appearance of Vaporub. These adaptations into the online realm and buyable objects just work together in order to strengthen the culture that many hispanics share with each other surrounding their common memories and experiences with this “magical” topical ointment. This resulting strengthened culture allows for stories and folk beliefs (like Vaporub and socks during a cold) to continued to be shared from family to family and household to household.

Chinese folk medicine for sty

Nationality: Chinese
Age: 19
Occupation: student
Residence: LA
Primary Language: Chinese
Language: English

Main piece:

Me: So what are some other folklore that you have?

B: so, when you have sty, we usually don’t put on anointment, but we usually use a small part of our cloth, clutch the cloth by your hand, and pat your eyes with it.

Me: wow, a new form of cure! Have you ever tried it? Does it work?

B: well, I never got sty, and I don’t think it work.

Me: ok.

Analysis and context:

My friend is a lowkey superstitious person, partly because her hometown is a very small city near Nanjing. She wears special bracelets everyday which work as traditional Chinese amulets. Also, when she performs the folklore, she acts like it’s a very serious tradition. It’s fascinating that she knows way more folklore than I do.

So this is a folk cure. There are many folk cures in China, especially from smaller cities. There are many Chinese mystiques about sty. For example, they used to say that if you see someone naked, you will get a sty.

Running Faucets for Cramp Relief

Nationality: American
Age: 19
Occupation: student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 24
Primary Language: English

Context: I came home one day at the beginning of this year to all of the faucets running and I asked my roommate what was going on and she told me this story. So I asked her to re-tell me why she does it.

Piece: So basically, I don’t know where my mom… well let me tell the long version of the story. So you know when you are you they tell you not to keep the water running when you brush your teeth? They’re like “turn off the faucet to save water!” Well I would always say that, and my mom always left the faucet running when she brushed her teeth and I would be like, “Mommy, you’re wasting water!” And she has always said, “I have to leave the faucet running or I’ll gag or like throw up.” And I never understood that until I started like, when I’m on my period or nauseous for any reason and so I turn the faucet on and leave the water running. It’s supposed to help you like feel like less nauseous. Something about the sound of running water can like ease nausea. I feel like it might have been something my mom got from my grandma. It sounds like something my grandma would do.

Background: The informant is a 19 year old USC student of Pakistani and Indian descent. She is very close to her family and shares many traditions and beliefs with them. She learned this from her mother and does it whenever she gets her period cramps.

Analysis: This tradition is something I have never heard of before. It is a sort of remedy/ homeopathic healing technique. It is often said that water sounds are soothing, but this is the first time I have heard them help with pain. I have heard of soaking in hot water to ease pain, but it is interesting that this piece refers to sounds, which tackles the mental state rather than the physical.