Tag Archives: water

New Years Tradition: Throwing out the Water

Nationality: American/Nicaraguan
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Ft. Lauderdale, FL
Performance Date: 4/25/20
Primary Language: English

Main Body: 

Informant: I don’t think my family did this all that much. Maybe they did, I’m not sure. But I know for sure other families did this where … sometimes they would open the door and throw a big bucket of water out.

Interviewer: Just throw a bucket of water out? Did have to be hot or cold or anything like that?

Informant: No, I – the temperature didn’t really matter.

Interviewer: Oh, so why do that?

Informant: I think it’s supposed to be getting rid of any bad luck for the next year. Like the water symbolizes all the old, bad luck and you’re just getting rid of it and getting a fresh start.

Background:

My informant is a friend and a fellow student at USC. She was born and raised in Florida but her father comes from Nicaragua and her mother comes from the Appalachian region. This tradition is something she got from her father and is something her entire family does regularly. She is under the impression that this is a common tradition that many families from Latin American countries participate in but she is unsure as to which countries specifically do or don’t participate in it. She thinks of it as another fun, special New Years’ tradition.

Context:

I had set up a Zoom call with my friend because she said she had some examples of folklore that she could share with me. This sample was shared during that call

Analysis:

This seems like a fairly straightforward tradition to me. Water usually doesn’t symbolize negative things, but I imagine there would be substantially more clean up involved with anything else. Additionally you could say there is significance in throwing the water out directly from one’s doorstep. The door is a threshold, it represents the line between what is in your home and what is not. By taking the water from inside your home, cross the threshold, to outside you are effectively making clear that the water (or bad luck) is no longer welcome in your home, in your life. There could be aspects of this that are tied to Latin American culture, or Nicaraguan culture specifically, but I’m not well versed enough to comment on them.

Looking for Water: Marathi Proverb about Appreciation

Nationality: Indian-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 17th April 2019
Primary Language: English
Language: Marathi

Text:

AB: “There’s this proverb that my mom says –”

“Kakhet kalsa gavala valsa”

AB: “– which basically means that you have um a pitcher of water in your hand but you’re looking for water in other places, which I mean happens literally too like how many times do you have glasses on your head and you keep for them in other places? But I think the more like metaphorical meaning is supposed to be that people tend to not realize what they have because they too busy like searching for things outside. So like not appreciating what you already have I guess.”

AB: “Yeah people usually say it to me when I’m complaining about all the problems in my life – they’re like “kakhet kalsa gavala valsa” like you’re not being grateful for all the good stuff that you have.”

 

Context:

The informant is an Indian-American college student from Los Altos, California. This conversation took place in my apartment while the informant and I, among a group of other people, were discussing our very diverse childhoods growing up in different parts of the world. Marathi is the language spoken in a specific region of India. The content has been lightly edited, and the removed content is indicated by ellipses.

 

Interpretation:

The informant does a pretty good job of explaining what the proverb means. An English equivalent would be “the grass is always greener on the other side”. It is interesting how the informant relates it to literal situations like looking for glasses which were on your head all along – this to me highlights the relevance of proverbs and emphasizes their staying power. Because their literal meaning is so easily understood intuitively, their figurative meaning holds more power.

Running Faucets for Cramp Relief

Nationality: American
Age: 19
Occupation: student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 24
Primary Language: English

Context: I came home one day at the beginning of this year to all of the faucets running and I asked my roommate what was going on and she told me this story. So I asked her to re-tell me why she does it.

Piece: So basically, I don’t know where my mom… well let me tell the long version of the story. So you know when you are you they tell you not to keep the water running when you brush your teeth? They’re like “turn off the faucet to save water!” Well I would always say that, and my mom always left the faucet running when she brushed her teeth and I would be like, “Mommy, you’re wasting water!” And she has always said, “I have to leave the faucet running or I’ll gag or like throw up.” And I never understood that until I started like, when I’m on my period or nauseous for any reason and so I turn the faucet on and leave the water running. It’s supposed to help you like feel like less nauseous. Something about the sound of running water can like ease nausea. I feel like it might have been something my mom got from my grandma. It sounds like something my grandma would do.

Background: The informant is a 19 year old USC student of Pakistani and Indian descent. She is very close to her family and shares many traditions and beliefs with them. She learned this from her mother and does it whenever she gets her period cramps.

Analysis: This tradition is something I have never heard of before. It is a sort of remedy/ homeopathic healing technique. It is often said that water sounds are soothing, but this is the first time I have heard them help with pain. I have heard of soaking in hot water to ease pain, but it is interesting that this piece refers to sounds, which tackles the mental state rather than the physical.

Cup of water and broom prank

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: NJ
Performance Date: April 2 2017
Primary Language: English

Informant is a junior at Penn State University who grew up in NJ. Informant tells me that they heard about the prank first from a camp counselor, and then on a TV show which they can’t remember.

The following is a description of the prank and how to pull it off:

 

“So, it’s pretty easy. All you need is a cup of water, a chair, and a broom. And somebody else in the house with you… to prank of course.

First, you take the chair and hold the cup of water to the ceiling so the rim of the cup is on the ceiling. Then, take the broom and use the stick part to press the bottom of the cup to the ceiling, holding it there. Now you can move the chair back… or have a friend do it or something, because you have to keep the cup on the ceiling.

Next, you just wait until somebody walks by. Ask them if they could hold the broom for a second so you can run and grab something, or go to the bathroom, or whatever you want to say. The idea is that if you get them to hold the broom and walk away, they have no choice but to just stand there or have a cup of water fall on them. It’s foolproof!”

 

This prank is pretty sinister because of how easy it is to set up, and how dire the circumstances become for the poor soul who falls for it. Ideally this is a prank you would pull on a close friend or family member. Although the intent can be lighthearted, I would imagine this would really drive anybody crazy– especially if he or she had something else to do before being either drenched in water or reduced to standing under the cup helplessly.

“It has to be somebody you could afford to anger and disappoint, like your brother” my informant tells me, giggling.

 

 

Ritual: Water

Nationality: Afghan American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/12/16
Primary Language: English
Language: Dari and French

Main Piece: “One ritual that my family partakes in is when we go on long trips or vacations. So basically when you leave the home for an extended period of time, someone will throw a cup of water while you’re walking away from your house, so, to the back of your feet kind of”

Background: This is a ritual for the informant and her family. The informant was born in the U.S. and her parents were born and raised in Afghanistan. The family has been in the United States for about 30 years but still practices many pieces of Afghan folklore. The informant thinks this particular ritual uses water as a symbol of purity for leaving a place with “good and clean intentions”. She notes that this ritual takes place at the doorway.

Performance Context: The informant and I had lunch together and sat at a table across from each other.

My Thoughts: This Afghan ritual uses the symbols of water and the threshold of the doorway. Besides the notions of water as a symbol of purity, I understand the threshold of the doorway as significant as an entry and exit point. It is interesting that the informant and her family continue to practice this ritual, even in the U.S. The informant mentioned how rarely her family takes vacations and trips. I wonder if her family may have a reluctance to go to new places, as the informant noted earlier that their immigration and assimilation to the U.S. was somewhat troubling and disturbing to their culutral beliefs and traditions. I also intepret the ritual as a combination of valuing the past and looking forward to the present. The U.S. is known to have a forward looking mentality, while countries of the Middle East hold the past in high regard.