Monthly Archives: May 2021

Cahuilla Death Ritual: Burning the Passed’s Possessions

Nationality: Cahuilla and American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Southern California
Performance Date: 5/2/2021
Primary Language: English

Main Piece:

I: When someone dies, it’s traditional to burn all of their things, like all of their personal possessions. We do that because… essentially you’re giving what they want to go with them into the next life, so you’re burning it so they can take it with them. Some people burn, some people don’t, and I think the general practice is you just try to burn like the most beloved items, that you’d be like, “They would definitely need this or would want this.” And I think part of it is like– because if you carry on their possessions for a certain long period of time, where you don’t move on or like get rid of it, it can be harmful for the living, as well. So it’s just kind of like a sense of acknowledging that they’re going somewhere else, moving on, but then you’re still here and you just have to wait it out. And you think that your family or your loved ones will burn your stuff when you go to the next world.

Background:

My informant is a good friend from high school. She is a part of the Cahuilla and Chippewa Indigenous Nations and explains this traditional practice of burning the passed’s possessions so they can take them along to the next world. When she first learned of this tradition, she thought it was sort of harsh to burn all of the things the living associated with the dead. She explains that there is usually a desire of the living to hold onto the dead’s most prized possessions, but the practice of burning is also a part of the mourning process. She says that the most traditional people will burn everything, but explains that there are also people who don’t perform this practice.

Context:

This is a transcript of a conversation between my friend and me over the phone. I have talked to her a few times about my folklore class and explained the collection to her. She was happy to help and talk about some of her traditions.

Thoughts:

This traditional Cahuilla practice of burning the possessions of the passed is representative of how life is regarded as cyclical, rather than linear like in American culture. Because life is cyclical, it is thought that the dead will need their possessions for the next life or the next world. My friend expressed to me how she felt this practice was harsh at first, but then explains how she grew to understand that it is also part of the mourning process, and is beneficial for the living to let go of the dead’s possessions. Such a thought process can illustrate how American culture may focus on the needs of the living because if life is linear, there is nothing after death. However, her shift to understanding the benefits of this practice for both the living and the dead, along with the relief in knowing your loved ones will do the same for you when you pass, illustrates the view of life as cyclical; life continues and repeats. Furthermore, this practice could be thought of as both homeopathic and contagious magic. The act of burning possessions and its physical disintegration or disappearance mimics its transfer to the next life or the next world. While, because these items were in contact with the dead when they are burned, they will surely become in their possession again in the next life.

Serrano and Cahuilla Dragonfly Song

Nationality: Cahuilla and American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Southern California
Performance Date: 5/2/2021
Primary Language: English
Language: Cahuilla

Main Piece:

I: It’s called the Dragonfly Song, it’s like a lullaby kind of song– so you sing it, and like if your heart is good, and it’s like– you don’t have anger or resentment or like bad feelings, or revenge, or any of those things– but like basically if you have good intentions like a good heart and you sing it dragonflies will come to you and they’ll sit on you. And like it’s really neat to like see it happen, like– they’ll fly around you and then they’ll come fall on you. And, they’ve never like… landed on me because (indicates that she is referring to the good intentions) but like I’ve seen like them go to other people. And so it’s like a really neat– I think people do it with hummingbirds too, but like it’s– so, it’s a lullaby that repeats the 4 verses over again, but the lullaby verses are like “Ooshkana ooshkana oh oh, ooshkana oosh” (these lyrics are typed out phonetically). And it repeats in different variations four times and you have to sing it in verses of 4.

Background:

My informant is a good friend from high school. She is a part of the Cahuilla and Chippewa Indigenous Nations and explains that she learned this Dragonfly Song from a Serrano elder, though it was not the first time she had heard it. She believes that her mother might have sung this lullaby for her when she was a baby. She explains that her parents were actively involved in Indian Country, working with Native children in the community, and her father was the director of a foster care agency that was specifically for Native Youth but also worked with rehabilitating families. She says it was probably during one of their group sessions with the youth where Ernest Siva, the Serrano elder, was a guest and sang this song. This song is meaningful to her because of the symbolism of the dragonfly as a messenger from the spirit world.

Context:

This is a transcript of a conversation between my friend and me over the phone. I have talked to her a few times about my folklore class and explained the collection to her. She was happy to help and talk about some of her traditions.

Thoughts:

My friend and I have talked often about our respective traditions with each other, but there are so many that we have not talked about in detail. This is the first time I learned about the Dragonfly Song and thought it was beautiful. She explained to me that in Cahuilla culture, the dragonfly is thought to be a messenger from the spirit world, and thus, is the connection of the physical world to the spirit world. The need of having a good heart and good intentions in order to attract dragonflies when singing this song illustrates how the spirit world is regarded in Cahuilla culture: healing and nourishing. Its purpose as a lullaby also indicates the importance of children and the youth, as being able to sing this song and attract dragonflies (proof of having a good heart and good intentions) to soothe a child transfers the positive energy and intentions to them.

For more on the Dragonfly Song, see:

Siva, Ernest. Voices of the Flute: Songs of three Southern California Indian Nations. Ushkana Press, 2004.

Don’t Sweep the Floor on Lunar New Year

Nationality: Vietnamese-American
Age: 53
Occupation: Mail Clerk
Residence: Iowa
Performance Date: 4/1/2021
Primary Language: English

Main Piece:

D: On the first day of New Year, you don’t sweep the floor. They believe that you’re gonna sweep away all of the good things– they don’t talk about luck, they talk about wealth, money. So you just keep it inside the house, or maybe you can gather it in one spot and leave it there. Until…maybe– because they celebrate on the first, second, and third [days]– those are the three main, then on the third day, you can take away the trash. Or, if you swept it outside, you can sweep it back in. 

Background:

My informant is my father, who was born and raised in Vietnam. Vietnamese New Year is often a large celebration, which goes according to the Lunar calendar. In Vietnamese, New Year is called Tết, and is full of superstitions and traditional practices to ensure the following year will be filled with good luck and fortune. My father’s grandfather and mother thus performed this practice every New Year, however, my father does not believe in it as much. Since immigrating to the United States in the 1990s and having his own family, we have not performed this practice.

Context:

This is a transcription of a live conversation between my father and me. He often tells me stories about his life and past and was reminded of this story when I asked him about folk magic.

Thoughts:

Though I was born in the United States, being the first generation of American-born children in my family, I was raised with many customs and traditions from Vietnam. Since I was young, Vietnamese New Year has always been a large celebration. Many other customs of the New Year have been continued after my parents’ generation immigrated, while others have not. It’s interesting to see which customs continued and which customs they stopped performing. It seems my grandmother and her generation hold onto certain superstitions much more than my parents and their generation. My father has always been one to not be very superstitious. Thinking of when he was a child, Vietnam was in the midst of war, and after, had to rebuild the country. During this time, financial insecurity was common. I can understand then, why this practice may have been performed more and the superstition believed more during that time when there was much uncertainty. Folk magic is often employed in such times of uncertainty. Specifically, this folk magic practice is homeopathic magic, where the act of sweeping mimics sweeping wealth out of your home (and your possession). Now that my family is not as worried about financial instability, the practice has not been continued. 

Ab pachtaye kya hot, jab chidiya chug gayi khet

Nationality: Indian
Age: 23
Occupation: Marketing
Residence: France
Primary Language: Hindi (urdu)

Hindi: Ab pachtaye kya hot, jab chidiya chug gayi khet

Translation: Now what do you regret when the bird has devoured the field

What that means is that, why do you want to regret now, when the bird came and it already ate all of the seeds of your farm. It means why do you want to regret something that has already happened. Basically don’t regret what’s in the past and you should always concentrate on the present and the future, because regret doesn’t make our future life happier or more successful. I think this saying talks about seeds and stuff because India was a primarily agricultural economy and saying in India are related to the rural life.

What type of situations would you use that?

Like whenever people are bitching about other people, or saying a past situation was not nice or whatever. 

Thoughts: I think this is a great proverb for happiness. It shows that the past is done, and the only thing we have control over is the now. It is Hindi equivalent of the saying “no use in crying over spilled milk.”

Durgashtmi – Ghost Festival

Nationality: Indian
Age: 23
Occupation: Marketing
Residence: France
Primary Language: English

There is a festival in India called Durgaashtmi, and what happens is that ghost enter the human body – ghosts like past spirits. They enter the body because maybe they haven’t gone to heaven or something like that. Like they haven’t found piece in their life or death. On the festival day these spirits want to show that they are still around and need peace, so their enter some women’s bodies, and these women become uncontrollable. So people say that they have supernatural powers or force or energy and totally become crazy. That happens in India – you can watch videos and stuff. Sometimes they chain these kind of people up. So all these Indian priests come and try to provide peace to the spirits by saying mantras in Sanskrit. And basically these mantras are supposed to get the ghost out of their body. Many priests believe the ghosts are a ghost of this goddess called Durga. She is considered to be a mother figure that’s super angry that won’t go out off your body. Some people also die from this process because they get so crazy and start to drink blood and stuff. It’s a very weird festival, at the end of the day they try to get the ghosts to quit the bodies of the people and the people aren’t dead yet.

Context: [informant] The main aim of the festival is to provide peace to the spirits and get them out of the world of the living. And this is of course scary also, because if Google Durgaashmi ghost you can find that girls are really.. I don’t know… like there are really ghosts coming in the bodies.

Thoughts: Seemingly possessed people are a phenomenon all over the world, and I think it can be looked at from many different lenses. Psychologists might call it psychosis, and religious people might call it possession. Regardless, it is very interesting that India has created a festival around