Monthly Archives: May 2021

The Blue Light

Nationality: American
Age: 80
Occupation: Retired, Former Museum Curator
Residence: Kelseyville, California
Performance Date: April 26, 2021
Primary Language: English

Background:

My informant for this piece grew up in rural, northern Wisconsin. I know from personal experience that living in an isolated area such as this one can cause serious boredom, especially during adolescence. Because of this, people who grow up away from the city often make their own fun, creating games and exploring the landscape. Occasionally, in the dark of night, strange things tend to occur.

Context:

As a teenager, looking for “the Blue Light” was both an exciting pastime and rite of passage in my informant’s hometown; everyone knew about it. On late nights, those individuals who thought themselves daring enough would go out in an attempt to experience the lore themselves. Luckily–although I may never get to experience it myself–I was able to live this tradition vicariously while he told me about it during an over-the-phone interview for the USC folklore archives.

Main Piece:

“When we were in high school… It was called the blue light. And there was a bridge on a country road, and you would go park on the bridge at night and people would go there all the time. And if you look out off the bridge sometimes people would see a blue light moving through the woods, and I saw it once, and my friends did too. The rumor was that there was an old farmer who hung himself off the bridge and his ghost haunted those woods.”

Analysis:

A few years ago, I remember hearing about some kind of phenomenon similar to the Blue Light that was supposedly proven false. Instead, these strange colors that people were seeing in the woods at night were reasoned to be the release of natural gas from a swamp, which would have a luminescent glow for a few seconds before dissipating. While this seems a more likely explanation, it hasn’t stopped the legend hunters who, apparently, continue to go out in search of the Blue Light even to this day. Though I would like to believe in the story and to pursue the Blue Light for myself, this continued interest in the phenomenon as the embodiment of a ghost is probably due to the human tendency of belief perseverance. In other words, teens in that region may have been given the information to know that the Blue light is probably just swamp gas, but they continue to believe in the story because it’s what they’ve always known.

For a Similar Narrative, See:

Carlisle, John. “Mysterious Light Draws Thrill Seekers to a U.P. Forest.” Detroit Free Press, 9 July 2018, eu.freep.com/story/news/columnists/john-carlisle/2016/09/04/mysterious-paulding-light-upper-peninsula-michigan/89275134.

An Italian Cure For Warts

Nationality: Schlief
Age: 79
Occupation: Retired, Former Jewler
Residence: Kelseyville, California
Performance Date: April 26, 2021
Primary Language: English

Background:

My grandmother (and my informant) learned this folk remedy in her twenties when her mother-in-law, who was born in Italy, noticed my grandma had warts on her hand. It was something she taught me as a young child, and although I’ve never tried it, she claims she did and the warts on her hands have never come back.

Context:

In a natural setting, this piece of folklore is almost exclusively passed from one who has had warts and used the remedy, to one who currently has them and is in need of a remedy. And when being carried out, is only performed by the individual with the ailment. My informant also noted that when she practiced the remedy, she was traveling and in a place she knew she’d never go again, making it easier for her to find a spot she wouldn’t revisit.

Main Piece:

“You have to tie a string around each digit with a wart on it–and you can only use one hand. You have to wear it for a whole day, and at the end of the day you have to take a walk to a place you’ll never go again. On the walk you gotta bury it, and make sure you never-never-ever go back to that spot or the warts will come back!”

Analysis:

The other day, I was retelling this remedy to a friend of mine because she was curious about the project that I’ve been working on. As I told her about how the cure is conducted, she started asking things like, “why a place you’ll never go to again?” and “why do you have to bury the string?”. After taking some time to think about it, I believe this cure is a practice of sympathetic magic. In sympathetic magic, actions are taken which are representative of the change one wants to be made. In this case, each string is representative of a wart, wearing the string(s) for a day corresponds to the time one had already had the wart(s), and therefore burying the string in a place one will never visit again indicates the wart(s) disappearing and never returning.

The Wetting Tree

Nationality: American
Age: 52
Occupation: General Contractor
Residence: Cloverdale, California
Performance Date: May 3, 2021
Primary Language: English
Language: Norwegian

Background:

My informant for this piece is an American of Scandinavian descent. He lived in Norway for a time during high school and learned the language while he was there. He also still keeps in contact with his host family from his time living there, and his son recently spent a year abroad there as well. In regards to this particular piece, it was said in old Norwegian culture that trees represent life, and each tree has a separate spirit.

Context:

After my informant moved into his house, he built a barn to operate his business from. When the barn was finished, the wetting tree tradition took place.

Main Piece:

“Traditionally, an evergreen bough is nailed into the final beam of a barn–the ridge beam. When the whole building is done, a party is thrown and everybody drinks a toast to honor all the trees that went into the structure and to wish it a good future. We used a live tree–an olive tree–in a pot. And when it was all done we took it and planted it in the row by the house.”

Analysis:

Personally, I like this tradition because those who have helped to construct the building show their gratitude towards the trees for providing the materials which them to build it. But when we take a look at this Scandinavian tradition, it looks like an instance of sympathetic magic. More specifically, I believe it’s a practice of homeopathic magic. In order to ensure the prosperity of the recently built barn, a bough–or in my informant’s case, a whole tree–is hung from the highest rafter of the barn. Thusly, a part of what the barn is made out of watches over the entire structure in order to protect it.

Per Spelmann

Nationality: American
Age: 52
Occupation: General Contractor
Residence: Cloverdale, California
Performance Date: May 3, 2021
Primary Language: English

Background:

My informant for this piece is an American of Scandinavian descent. He lived in Norway for a time during high school and learned the language while he was there. He also still keeps in contact with his host family from his time living there, and his son recently spent a year abroad there as well. he recalls this song fondly because “we used to sing [it] when our daughter was upset or crying, and it was the only thing that could get her to sleep.”

Context:

Per is a common older name in Norway, and Spelmann is a name too but it literally means “player.” In Norway, a classical or folk musician is called a spelmann. My informant learned the song living Norway in high school when he was learning folk dance, and when they were done dancing he’d “jump up and kick the hat off the stick!” To understand this song, it’s important to know that it is about a musician who had to trade his violin in order to feed his family. Here, he gets it back:

Main Piece

“Per Spellmann han hadde ei einaste ku, Per Spellmann han hadde ei einaste ku,

Per Spellmann (Player) had only one cow, (repeat)

Han bytte bort kua fekk fela igjen, han bytte bort kua fekk fela igjen,

He traded away the cow to get the fiddle back, (repeat)

Det gode, de gamle, fiolin, det fiolin, det fela mi!

The good, the old, violin, violin, that fiddle of mine, (repeat)

Per Spellmann han spelta aa fela hu laat, (repeat)

Per Spellmann played and the fiddle laughed

Saa gutterne dansa, aa jenterne graat, (repeat)

The boys danced and the girls cried.

Det gode, de gamle fiolin, det fiolin, det fela mi!”

Analysis:

This old Norwegian folk song tells us a great deal about the culture and beliefs of Norway’s people. Its basic concept–a man trading his violin to support his family and trading it back for his last cow–is not hard to understand, but it’s very valuable. It might seem that the man simply doesn’t love his family very much, but this isn’t the case. At first, he does trade away his instrument for them, showing how much he cares. But in the end, he trades his last possession of value–his only cow–to get his fiddle back. Although it’s sad for his family, the song shows that this culture values happiness over everything because life is nothing without it. This cultural value is still reflected in Norway’s present-day laws, which factor citizens’ happiness into other national measures of success, ensuring that the people are well taken care of.

The Fjøsnisse

Nationality: American
Age: 52
Occupation: General Contractor
Residence: Cloverdale, California
Performance Date: May 3, 2021
Primary Language: English
Language: Norwegian

Background:

My informant for this piece is an American of Scandinavian descent. He lived in Norway for a time during high school and learned the language while he was there. He also still keeps in contact with his host family from his time living there, and his son recently spent a year abroad there as well. His family participates in this tradition every year and has neighbors do it for them when they leave town for the holidays.

Context:

The legends and myths of trolls are very strong in Norway. They’re supposed to be tiny little tricksters, like gremlins. They live in barns–specifically red barns–so you’ll see a lot of red barns in Norway and Sweden because they bring good luck.

Main Piece:

“On Christmas Eve you’re supposed to leave out what’s called ‘rømme grøt’ which is a porridge made with butter, cinnamon, and sometimes brown sugar. So on Christmas Eve the Fjøsnisse is supposed to come and eat it. If he eats it that means he’s happy with the rømme grøt you brought him, and he’ll bring you good luck–protect your livestock and barn for the year. But if he isn’t satisfied, he’ll cause mischief in your life for the whole next year!”

Analysis:

While this tradition is based around a belief in trolls, it also follows the principles of homeopathic magic. In leaving a bowl of porridge out for the Fjøsnisse, one is using the foods their farm produces in order to protect the sanctity of the farm itself. By using a part to protect the whole, believers in the Fjøsnisse practice homeopathic magic.