Tag Archives: birthday

MIYEOK GUK

Nationality: Korean-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, USA
Performance Date: April 21, 2021
Primary Language: English

MAIN PIECE:

Informant: So in Korea there’s this soup called Miyeok Guk. It is…  Essentially like a seaweed soup. And um… Seaweed has like iron in it, I believe. And in your blood… Your like hemoglobin has iron in it as well? So Korean reasoning is that, whenever a woman gives birth, she loses a lot of blood with that. So to make up for it, you should have food that can supply your body with iron, such as Miyeok Guk and seaweed. So on birthdays, in addition to like cake and just like normal birthday routines, the traditional side of it is eating Miyeok Guk and seaweed… For the iron that your mom lost. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE: 

Informant: I do practice this. Cause I like Miyeok Guk.

Interviewer: So you’re really consuming it for the taste? 

Informant: Yeah… I mean… I also think that we all have a desire to keep our culture going. I think when we’re younger it was easy to forget about and not care. Like, “Who cares what they’ve done for a thousand years, Imma do me…” My dad was born in Korea but moved to Guam and later Hawaii and later Anaheim. So he’s very Americanized. My mom didn’t leave Korea until college, so she was always the more traditional Korean side of the family… But my dad and I are more Americanized. Um… But yeah, as time has gone on, I feel like it’s good to keep some things, even if it has zero significance or importance… Even if it’s just soup that reminds me of my mom, it’s nice to continue on with those little traditions. 

REFLECTION:

Korean birthday tradition honors the mother by including food that recognizes the hardship of childbirth. The informant, while also consuming Miyeok Guk for taste, has grown to appreciate this food as a symbol of his mother. This is multifaceted, as Miyeok Guk is both a Korean symbol of the mother in general, but also a reminder of the informant’s mother specifically, who passed this tradition onto him. This demonstrates how food can have a “broad” cultural significance, but also a more intimate, immediate, familial significance. Thus, there are several reasons that food traditions might be upheld. This tradition also seems to hint at an appreciation for the mother within Korean culture. 

Practical Joke: Putting Butter on Your Nose

Nationality: American
Age: 52
Occupation: Medical Writer
Residence: Staunton, VA
Performance Date: April 18, 2021
Primary Language: English

Main Piece: 

“So, the other thing that is family folklore that my dad probably did to you was- he said it was a French-Canadian custom to try and catch the birthday person… if it’s your birthday, he’s going to try and catch you and put butter on your nose. Which is really disgusting. And sometimes it would be- we got smarter, and so we would hide the butter -and so he would do peanut butter. Which in some ways is worse, because it’s really hard to get peanut butter off of anything. You smell like peanut butter all day. So, thanks Dad. ”

Background:

My informant said that this practical joke was a tradition on her father’s side of the family. Her father apparently went through the same thing, as did all the kids in his family. On their birthdays, someone would catch them and put butter on their nose. My informant casts some doubt on whether or not this was actually a French-Canadian custom rather than something someone on her father’s side made up for fun, but that was what she was told. 

Thoughts:

My informant suggests that this practical joke could be fakelore- something that someone on her father’s side came up that they said was a French-Canadian custom with that has since been proliferated. However, I did find another source that mentions this as a Canadian custom: a children’s book on birthday customs. See Powell, Jillian. “A Birthday.” United States: Smart Apple Media, 2007. 1-30. Though a less serious occasion, this seems similar in some ways to Irish practical jokes at wakes or family practical jokes at weddings- the focus is on the fun of the joke, not the feelings of the person for whom the event is for. All of these are times of liminality, and the practical jokes can serve as a way to cope with that.

Celebration of Survival- Infant Edition

Nationality: South Korean
Age: 67
Residence: Chicago, Illinois
Performance Date: 05/01/2021
Primary Language: Korean
Language: English

Main Performance:

The Dol (돌) is the celebration of an infant’s first birthday in South Korea. Childbirth and its complications in an impoverished country without advances in medicine and temperamental weather patterns meant that many children did not survive long past birth. Many children were kept in-doors as a means of protection and as a necessity for survival. Milestones for a child’s survival are celebrated on the 100th Day (백일) and then a large celebration is held on the first birthday where the wider family gathers for the occasion as the belief goes that once a child survives until its first year, the next hundred will be guaranteed. The Dol is characterized by a feast of traditional foods and also the an activity at the end called Dol-jabi (돌잡이) where a child is placed in front of multiple items. Bills of money, golf-balls, pieces of string, microphones, all sorts of objects are placed in front of the child and whichever object the child reaches for first will determine their success in that field. Reaching out to the string guarantees their long life, the microphone meaning that they will become a talented entertainer, a golf-ball for a pro golfer, money for being good with money, and etc.

Background:

The informant is my father who remembers me and my brother’s 1st Birthdays, 100th Day, and many other occasions involving the extended family. As Korea was still a developing country during his childhood and farther back, the reasons for celebrating a child’s survival is by no means a small matter. While the 100 Day celebrations have been phased out because of the advances in medicine, the first birthday is still widely celebrated. Of course, more modern items have been added to the myriad of objects placed in front of the child in the dol-jabi activity as the years go on.

Context:

My nephew had just celebrated his 1st Birthday on the 1st of May and I asked on the specifics of what the event pertained to and both of my parents explained what they did for me and my brother’s, which I have seen pictures of but have no recollection of.

My Thoughts:

It’s been stated multiple times that many Korean traditions stem from its impoverishment and I think no other element reflects that fact better than the celebration of a child’s survival past birth. The homeopathic magic comes into play to determine what the child’s preferences will be in the future as well, a determinant little “game” that I’ve also seen in other country’s. I find this story a lot more relevant these days because of the Covid pandemic and the world’s inability to contain the situation during 2020 that makes these life celebrations relevant again, especially when I hear about so many people trying to not have kids as their outlook on the world’s future becomes dimmer and dimmer. Korea in particular has had an issue about declining birth rates and my cousin and her son gave me some first had examples of the Korean government stepping in to promote childbirth and giving her family a large amount of federal money because she had given birth, giving credence to “government sponsored culture vs. tradition” going on. While I have heard some humorous conspiracy theories about Japan promoting marriage and procreation through positive portrayals of romance in their multi-media, I have not heard the same in the Korean context.

For a Chinese equivalent, see the Zhuazhou celebration:

The Tradition of Zhuazhou, 15 Feb. 2011, www.chinadaily.com.cn/life/2011-02/15/content_12016991.htm.

Layer Cakes

Nationality: Danish, American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Newport Beach
Performance Date: 05/02/2021
Primary Language: English
Language: Danish

The following conversation is transcribed from a conversation between me (HS) and my friend/informant (AB).

HS: So you have a certain tradition regarding birthday cakes in Denmark, is that right?

AB: Yes that’s correct. We have something called layer cakes. The layers are split with jam and sometimes a sort of pudding in the middle as well. It is reserved mostly for birthdays.

Background:

My informant is one of my friends from high school. He immigrated to the United States from Denmark when he was 15 and still carries on many aspects of his Danish culture. He is fluent in Danish and English.

Context:

I was at my informant’s house with him, his sister, and his parents. They were happy to elaborate on some of their Danish traditions.

Thoughts:

My first thought that came to mind regarding the tradition of layered cakes in Danish culture was whether or not they put birthday candles on them. My curiosity regarding the dichotomy between Danish and American culture came into the limelight, and I found that they do. This led me to another question, though. Why do western cultures celebrate their birthdays with cake? Looking at this Danish tradition through the lens of this question made me realize that the celebration of birthdays with cake is the larger societal trend and that the Danish and American means of celebration are just derivatives of a larger cultural tradition.

“Thôi nôi”: Vietnamese 1st Birthday Celebration

Nationality: Vietnamese-American
Age: 49
Occupation: Nail Technician
Residence: Iowa
Performance Date: 5/1/2021
Primary Language: Vietnamese
Language: English

Main Piece:

A: It’s like a birthday. Your friends, family [are invited], cook food, give you something like– like baby clothes, toys… but it’s different like, I have to do a tray. I put on scissors… hammer… mirror… cái này là gì– chỉ, everything like on the tray. Then let the baby pick. The first thing the baby picks up, we think, “Oh, in the future, she will do thợ may, thợ cắt tóc, một cái người designer, hay là bác xĩ, này kia đó. 

  • “ It’s like a birthday. Your friends, family [are invited], cook food, give you something like– like baby clothes, toys… but it’s different like, I have to do a tray. I put on scissors… hammer… mirror… what is this– just, everything like on the tray. Then let the baby pick. The first thing the baby picks up, we think, “Oh, in the future, she will be a seamstress, a hairdresser, a designer, or a doctor, this and that.

Me: So what kinds of things are on the tray? You said scissors, thread…

A: Everything you can think of…. But, don’t put anything like– not lucky. 

Me: Did you do this celebration for anyone?

A: You. 

(Dad interjects: You did?

A: Yeah!

D: What did she pick?

A: Nó bóc cái gương với là cái micro. Chac là [our son] không có làm.

  • “She picked up the mirror and a microphone. I don’t think we did one for [our son].”

D: That’s why he’s not going anywhere [we all laugh])

Background:

My mother is the one telling me this story. This is a traditional way of celebrating the baby’s first birthday in Vietnam. Thus my mother, who was born and raised in Vietnam until immigrating to the United States in the 1990s, became familiar with this practice while she was there. She likes this celebration because of the fun of predicting what the baby’s future career will be, however, she does not fully believe in it. She explains to me that when she was younger, before she had me, she believed that these predictions would come true, but now, it is simply a fun activity. 

Context:

This is a transcript of our live conversation. We were in the process of eating dinner when I asked my mom if birthdays are celebrated in Vietnam. She responded no. Instead, certain milestones of a baby’s life are celebrated. She explains the baby’s 1st birthday after explaining how guarded the baby’s first month of life is.

Thoughts:

I had known other cultures in Asia had this celebration of a baby’s first large milestone, such as Korea’s 100-day birthday, where they practice homeopathic magic to predict the baby’s future career, but I did not know that there was something similar in Vietnamese culture. To further explain how this is homeopathic magic, the act of the baby choosing symbols of a career mimics the career the child will have in the future. This is the first time I learned about this celebration. After my parents’ generation immigrated to the United States, I was never old enough to recognize if my cousins’ first birthdays were celebrated in this traditional Vietnamese practice. When one of my cousins had children, at that point, our family celebrated birthdays in the American way, as my mother explained that birthdays aren’t celebrated in Vietnamese culture aside from a baby’s first milestones. Such is a common occurrence in folk practices pertaining to the life cycle, where a baby’s life is more unpredictable in the beginning stages, and thus is celebrated when they pass markers that indicate better chances of survival. Though my mother said she doesn’t believe in the prediction, it is interesting that you could make a case that my selection was pretty accurate (I am a theatre major).