Tag Archives: food

Mochi Soup

Nationality: “Half Japanese, half Korean, so I am Asian.”
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, but born in Fresno and lived there until starting college
Performance Date: April 30, 2014
Primary Language: English

Informant’s self-description: “I am a large melting pot of everyone that I have ever met. Even if I did not really know who they were. And that makes me me! And different from everyone, ‘cause we all have different experiences. I am a video game person that loves a video game, and I love things that aren’t actually real life. But I also like real life! But sometimes fiction more so because the boundaries of what can be done are expanded. And that’s really cool to me. I like food – a lot. And I am a person that just wants to do a lot of things all the time. Forever.”

 

 

Are there any traditional food dishes that you consume or make on particular occasions?

Um, yes. Every New Year’s – well, Christmas and New Year’s, but because they’re so close together they just kinda happen in that sort of time slot. Christmas, my mom always makes this certain rice cake soup, it has – or mochi soup – and she prepares it all day, and then she makes the soup, and we have to eat it for dinner. And she adds eggs, and green onions, and seaweed, and we all sit down and we get special silverware and bowls out, and eat that for dinner, and then on New Year’s day, you have to eat the same thing, or you have to eat the mochi soup. It doesn’t have to be the exact same one from before because that would be nasty. But it would be like a new batch – the same recipe, obviously. And then you have to eat it for good luck in the New Year. And if you don’t you’ll have bad luck. But I haven’t experienced that yet because I’ve never turned down a bowl of my mother’s soup. Because why would you. Yeah- that’s the only sort of traditional thing that we have in my family.

You’ve always had mochi soup –

Since I can remember, yeah.

Do you like it?

I like it a lot. I kind of want it now.

Have you ever helped make it?

Uh, yes. Actually, I forgot a part of it- Once we were old enough, my mom made me and my two younger sisters – we made little dumplings, or I guess gyoza in Japanese. Little dumplings with pork and spices and meats and vegetables. We make the dumplings, and that’s a thing we always have to do on Chistmas and New Year’s Eve. Then my mom puts them in the soup and you can see all the little dumplings that you’ve made and usually we make really weird shapes. So sometimes you’ll get a nice little round moon shape and then you’ll get, like, a rectangle, and then they fall apart and you just have to have dumplings in your soup everywhere.

Do you try to make them into particular shapes?

Sometimes yeah, sometimes yeah. I tried to make a snowman dumpling once, and he kinda looked like a malformed sugar snap pea after. I was sad.

Was there a reason for the snowman?

I mean, it was Christmasy, sort of, and I was like “Oh, if we can shape dumplings, that’s sort of like shaping cookies when we make them for Santa. So I can just like form this with my fingers,” and then it fell apart, because she had to deep fry it and he was just kind of sad. And ripped apart. But it was ok, because it tasted delicious.

You helped make the dumplings – your mom makes the rest of it?

Mostly. It’s a pretty basic process, just making the broth, and then she throws in the little dumplings and the rice cakes. But she’s a very excellent cook so I wouldn’t want to disrupt anything in her kitchen – she’s a gale force wind when we step in and she’s not expecting us. It’s a danger zone.

Is it just your family? OR a tradition that many other people take part of?

I think it’s a Korean – well, Korean / Japanese tradition. My mother’s side of the family is Korean and it’s what she does, it’s what her side of the family does, but my baa-chan, or my grandma on my dad’s side who is Japanese – she always comes over and it seems like it’s something that she does too. She lives alone, and right next door to us, so she always comes over for all family celebrations. So I assume that it’s maybe just like a Far Eastern – Asian sort of deal. Maybe. I mean, it seems that way. I met a couple other families who do the same thing, Japanese or Korean.

Is there any symbolism to the food? Like the rice cake part of it?

I don’t really know. I feel like rice cakes in general are just kind of important to – maybe not the Korean culture so much as the Japanese culture because my grandma, my baa-chan, she sometimes throughout the year – she’ll just be making large things of rice cakes. Just in the kitchen. And there’s no reason for it, she’s just doing it. And I’m like “Ok…!” And there’s just like a lot of rice, and a little machine going around that like smashes it and whirls it around and stuff. But I think specifically would be for Japanese holidays and New Year’s and Christmas. But I mean she kind of just does them whenever.

Do you speak fluent Japanese?

I don’t, I unfortunately speak neither of my family languages. I know how to say very basic things.

 

 

Informant gives lots of background to the mochi soup. Informant sounds fond in description, and it makes them think of the family they love.

Ladoo

Nationality: Indian
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/29/14
Primary Language: English

Text:

“Ladoo is a common household dessert that moms make. Every mom will make it a little bit differently, but its mainly made out of besan (gram flour), sugar, and ghee (butter).”

Background:

My informant told me that he saw the treat as a token from home, since his mom always made it, but he doesn’t know the exact recipe.  He also told me that “ladoo” is a name that is also used to make fun of fat people since the dessert is made into round balls. He used to call another girl on his street ladoo because she was fat.

Context:

Ladoo is a semi-sweet dessert that is made in a lot of Indian households.

Personal Thoughts:

My informant had two more left in a container, so he offered me one for me to taste. I could tell that this dessert meant a lot to him especially now that he was at college and away from home since he rarely got it anymore. My informant’s roommate was also in the room at the time and said that his mom made the same thing too. It tasted semi-sweet, and had a solid, dry, cake texture. I can’t think of any American desserts to compare it to, but I’ve had similar Chinese desserts.

Swedish Saffron Buns

Nationality: American (ethnicity: half Swedish, half Chinese)
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California (Originally from Montclair, New Jersey)
Performance Date: 4/29/2013
Primary Language: English
Language: Chinese, Swedish, German, Spanish

Item:

“Um so my dad has this recipe, it’s for, it’s halfway between cake and pastry, I’m not sure, it’s called coffee cake to be clear. So, it’s a standard dough, um it’s saffron flavored, sometimes raisins go into it, sometimes…[can’t hear the word], sometimes both, sometimes neither. And, it’s coated with egg whites and this kind of like um sugar that’s confectioner sugar that’s re-agglomerated, um maybe uh .2 centimeter sized cubes that are sort of crunchy, but they aren’t grainy and they’re vanilla flavored.”

Context:

The family of the informant’s father comes from Sweden, and this is a recipe that the informant learned from his father. His father always makes these cakes on St. Lucia’s day, a popular holiday in Scandinavia celebrated on the 13th of December. In regards to the holiday, the informant said that “what’s supposed to happen is the youngest female in the household is supposed to wear some sort of like crown of pine branches that has candles on it and present these cakes to the father of the family along with coffee.” His family, however, has only boys, so this part of the holiday is not carried out.

Analysis:

That the informant’s family (a mixed family, his father being from Sweden and his mother from China) still celebrates St. Lucia’s day in America, demonstrates the father’s insistence on passing along this bit of his heritage to his children. Even more indicative of this is that the cakes are still made despite the fact that there  is no female child in the family who could enact St. Luica. Also, that the informant knows this recipe off the top of his head further demonstrates the efforts his father made to instill this bit of Swedish culture into his children.

 

 

Festival de Amancaes

Nationality: Peruvian
Age: 22
Occupation: student
Residence: Lima, Peru
Performance Date: February 15, 2013
Primary Language: Spanish
Language: English

Informant is a Peruvian friend who was visiting me this week. She first heard of the Amancaes festival from her grandmother. The Fiesta de San Juan was a festival that took place in the hills of the Amancaes located in the seaside Rimac district of Lima. The Amancaes are bright yellow flowers that grew on these hills during the months of June and July.
The Festival of Amancaes evolved from the pilgrimage site because of the beautiful Amancay flowers that blossomed during the months of June and July and covered the hills in their entirety. In these celebrations, limeñans of all classes and races came down to the hills for unlimited food, music and dance. This celebration went on until 1952 when it was discontinued because the hills of Amancaes were invaded by squatters coming from the outskirts in search of better opportunities in the capital.
This festival was meaningful because Limeñan society has always been very stratified and segregated by class and race. Limeñans of European descent always looked down upon the indigenous and African populations, but on this one day (like Mardi Gras and the Ancient Roman’s Saturnalia) all of these social mores are forgotten and people of all races and classes would party together and share food and drink. Now, there is a festival that was started two years ago called Mistura, this is a gastronomic festival organized every year in Lima and it has become so popular that tickets are sold out almost immediately after they go on sale. This festival is doing the same purpose that the Festival de Amancaes used to do which was to bring society together by providing them with something that people of all ages, races and social classes enjoy: good food.

Rajasthani Wedding Games for the Groom

Nationality: American
Age: 22
Occupation: dancer
Residence: Las Vegas, NV
Performance Date: December 18, 2012
Primary Language: English
Language: Marwari, Marathi, Hindi

1. The first time the son-in-law comes to his mother-in-law’s house,  the women in her family fill his mouth with sweets, and he can’t refuse.

2. The Son-in-law will also have to pick out his new wife from amongst all the women in her family (and servants). They will all cover their faces with their veils and group together. The new husband must recognize his bride by her hands and figure; if he picks her out, he gets to spend the night at her side. Otherwise, he has to sleep outside under the stars.

Just like for the bride, the marriage period is a liminal period of transition that needs to be eased. Teh groom is now responsible for his wife and is joining a new family.Unlike the bride’s experience though, the groom is not being tested like the bride for his courage, strength, intelligence, etc. This is probably a carry over form the dowry tradition, back in old days (and to this day in villages and conservative communities) the bride’s family would pay the groom’s family to marry their daughter. Thus, the groom’s family would put her to the test to make sure she was “worth the money” so to speak. Now, the dowry system is uncommon, but the practice of testing the new wife remains.