Tag Archives: summer camp

The Zorch

Nationality: United States of America
Age: 55
Occupation: Educational Consultant
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/25/2021
Primary Language: English
Language: Hebrew

Main Piece:

What the heck is the Zorch?

“I think it was done on Tisha’b’av, inside the bunk, they [the counselors] would, before bed, they would turn off all the lights and hang dry cleaning plastic, you know what you wrap with, whatever that’s called, hang it from a lamp on a hanger, roll it down to make a column and would light it on fire. And underneath would be a bucket of water, like a white bucket of water, and the bits of melted plastic would fall into the bucket and *floom* [fire noise] light it up! They don’t do it anymore (laughs).”

What was the purpose?

“To scare the crap out of the little kids? (laughs) I have no idea. I think it happened on Tisha’b’av because it was sort of spooky, and um… it was almost like a ghost story kind of thing. Sadly, I don’t remember the story associated with it.”

Context: 

The informant is my mother. She is Jewish and attended and worked at a Jewish summer camp for most of her childhood. This information was collected during a family zoom call where we were checking in with each other. Tisha’b’av is a Jewish holiday that recounts the destruction of the Second Temple. The date of Tisha’b’av also happens to overlap with the day the Jews were banished from Spain. It is a day of mourning, so observant Jews fast (don’t eat or drink) and adopt a solemn mindset during this day. 

Analysis:

While I have never experienced the Zorch, I have been at this specific Jewish summer camp during Tisha’b’av, and it seems like there would be no better day suited to telling a scary story with scary visuals to match. Tisha’b’av is very different from a normal day at camp, and anything out of the ordinary has exponentially more impact on campers on this day compared to any other day. All of the activities are somber, and the content of discussion throughout the day is the destruction of our people. If I had experienced the Zorch, I would have been very spooked. The fact that this doesn’t happen anymore reflects the general trend of camp administrations changing rules to value the physical and mental safety of their campers. 

Secret Summer Camp Chant

Nationality: American
Age: 68
Occupation: Computer Consultant
Residence: Healdsburg, California
Performance Date: April 26. 2021
Primary Language: English

Background:

The informant’s mother used to say this phrase as a playful thing to her children. While my informant generally liked this chant for its nostalgiac purposes, her mother used it in a variety of ways at her childhood summer camp. Though I lacked the mind to gather where her mother was from, my informant is originally from California.

Context:

In summer camp, my informant says her mom learned to use the chant as a sort of password in order to get into other campers’ cabins, sit with people during meals, and participate in activities. That being said, I was able to record it during an interview for folklore collection.

Main piece:

“Hi-lo-eenie-meenie-kai-kai-oom-cha-cha-oh-pee-wah-wah-eedie-yidee-yodee-yoo-hoo”

Analysis:

I’m sure that my informant has remembered this piece her whole life because it has been reminiscent of her childhood (and because it sounds good rolling off the tongue), but the purpose it served at her mother’s summer camp allows us, as folklorists, to take a deeper look into the social lives of children. In acting as a password as a sort of key to participating in different social settings, the phrase likely created an ingroup and an outgroup which would have contributed to the children’s social hierarchy. It’s important to note, though, that my informant told me kids at this summer camp would all eventually learn the chant–after a few days of confusion followed by some practice. Thus, it must not have simply been a tool for exclusion, but a right of passage into becoming a recognized camp member.

Main Piece: “Just because there is a goalie in the net, does not mean that you can’t score a goal”

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: CA
Performance Date: 04/20/2021
Primary Language: English

Background: This is a saying that the informant learned from her friends at summer camp when she was in grade school. She attended a co-ed summer camp and as a way to keep themselves entertained, the kids would have crushes and say they were dating just because they held hands on the way to the dining hall one night. Because they were at summer camp and playing sports, the kids would say this proverb as a way to indicate that even if your crush had was in a relationship with some else, it did not mean you were out of luck or didn’t have a shot. 

Context: the informant still uses this proverb in her 20s, but the intention behind the saying has changed. When at summer camp, the campers did not realize in their youth that ‘homewrecking’ is socially unacceptable. They saw were so immersed in the competitive culture of camp that a sports metaphor for the romantic and social elements of life there seemed fitting. Now, the informant uses this phrase as more of a mocking joke. She will say it to one of her friends if they see a cute guy, but he happens to be in a relationship. She does not expect her friend to take the saying seriously or act on the meaning. It is interesting how the significance of this proverb has shifted from adolescence to adulthood. At camp, the kids were genuinely encouraging fighting for their crush, even if it meant hurting someone else; now, we can tease our friends in the same context, but with different intentions.

Thoughts: I have heard this saying outside of the informant’s interview and I have always found it to be humorous and I suppose true, but not something to take seriously. What I find interesting about this proverb, in particular, is that it is dependent on interpretation. The person listening to this word of advice can either hear it as ridiculous and funny or they can take it to heart and cause issues. The impact that his proverb has left the listener as an amused audience member or a person who is about to really damage someone else’s relationship. It is very black and white how this saying is received and depends greatly on who is hearing it- as well as their age, sex, and willingness to take charge versus be passive.

Kajabe Cancan

Nationality: White
Age: 22
Occupation: Student
Residence: San Dimas, CA/Los Angeles, CA
Performance Date: 4/19/2020
Primary Language: English

Informant: So I learned this game as a camper at the summer camp at Hume Lake it was called Kajabe Cancan. It was a game that we were never really taught to play, but it is very easy to figure out and it was a huge thing at this camp. Basically there’s a bunch of people, they usually do it by gender because it is so violent. Everyone stands in a circle, and they hold a piece of rope that is like a foot long between everyone. Inside the circle there is usually like 2-3 trashcans, like the big grey ones. The goal of the game is to be the last one standing. To get people out you had to make people let go of one of their ropes, or hit the trash can with any piece of their body. So basically, you are trying to throw around the person next to you to either rip the rope from their hand or toss them into the middle. It is a great forearm workout, haha. It is such a big thing at this camp that they have a night dedicated to it, like there’s a championship round. They form small groups and the winners of each group play a championship round, and whoever wins gets to sign a Golden trashcan. 

Interviewer: Did you ever win?

Informant: No, I got close though, haha. I made it to the championship round but got out pretty early. 

Interviewer: What happens when you get out?

Informant: Nothing really, you just sit out and join the people watching. You let your hands rest. It gets intense, some people got injured. 

Interviewer: What did this game mean to you?

Informant: Everyone always looked forward to it, it was always a really fun night. This was a church camp, so a lot of churches would go to this camp at once. People would train their campers before going to play because winning was like a huge deal. 

Background

My informant is a good friend and housemate of mine from USC and is a senior at the University of Southern California majoring in Health Promotion and Disease Prevention with a minor in Health Care Studies from San Dimas, CA. She says that a lot of her mannerisms and sayings come from growing up in San Dimas which she describes as being a very small town outside of Los Angeles that feels more midwest than the West coast. She attended summer camps throughout most of her life, starting as a camper and becoming a counselor in high school. 

Context

During our interview the informant let me know about the different games and experiences she had going to many camps growing up as both a camper and a counselor. One of the games that was brought up was Kajabe Cancan. 

Analysis

This game has a very competitive and physical nature, and I believe that it is fairly easy to play as you need participants, trashcans, and pieces of rope. In the context of the church, this folk game potentially served as a mini competition of all of the different churches who combined at this specific camp, gaining pride or brownie points if one of their campers won the championship. 

Summer Camp Taps Tradition

Age: 22
Performance Date: 4/28/20
Primary Language: English

Main Piece:

BO, a junior at USC, shared this story from a Musician Summer Camp he attended. He says, “Like at 10PM everynight we would all have to be in bed in our cabins while they play a military trumpet song called Taps. Everyone was supposed to be extremely quiet and if you made any noise you’d get in trouble. The idea was it was supposed to give everyone in the whole camp a few minutes of silence to reflect on their day.”

Context:

BO is a junior at USC. He attended this music summer camp from ages 12 to 18 and was familiar with lots of its traditions. This piece was taken during a text chat with BO.

Thoughts:

This tradition seems to reflect the discipline that they would teach at the camp. BO explained how they would train a lot during this musician camp, and discipline is a big part of this training. Playing Taps, a military song which is typically played during solemn times, shows how this moment at the end of their day is a time for them to reflect. The formal nature of it also shows how they are training their musicians to be disciplined, and self reflection is important to that.