Tag Archives: Rituals

German Tradition: Schultüte (School Cone)

Nationality: German
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Hamburg, Germany
Performance Date: April 19th, 2012
Primary Language: German
Language: English, French, Greek

Interview Extraction:

Informant: “I don’t know if you have this in the States, but we get school cones. Do you know what that is? Well, you know how a cone is where you put ice cream inside? And we get massive ones on our first day of school, but filled with gifts.”

Interviewer: “And what is in these cones?”

Informant: “Mostly presents of any type.  It can be sweets, it can be stuff for school, it can basically be pretty much everything.”

Interviewer: “And are these presents supposed to make students feel better about having to go back to school?”

Informant: “No, no. This is only on the very first day, when everyone is super excited anyways. And it’s just to make the start even more special.  And then it’s usually grandparents and everybody coming to the school and we have a big ceremony where the classes are announced and who is in which class, with which teacher and stuff. Yeah, it’s actually sweet.  And in my family we went out for lunch later, and we just ate. So that is what I did.”

Interviewer: “What are they called, the cone things in German?”

Informant: “School cone, schultüte.”

Analysis:

Schultüte translates into English as ‘school bag’, even though the object is in a cone shape.  A Schultüte is a cone shaped cardboard cup filled with things such as chocolates, small gifts, and practical gifts for school like pencils or crayons.  These are given to children in Germany and Austria by parents and grandparents on their first day of school, especially upon entering kindergarden.  This tradition appears to only be for younger children.  The tradition first appeared in the early 19th century in Germany.  It first began in the bigger cities, but the tradition soon spread to the rural areas of Germany and is now a common custom in Germany and Austria today. When the tradition first began, the school cones were not directly given to the children as they are today.  Children’s names were written on the cones, and then were hung from a metal Schultüten-Baum or ‘school cone tree’.  The children had to then pick the school cones off the trees without breaking them. There is a story connected to this that says adults would say to the children that if the school cone tree was ripe with school cones, than it was time to start school.

I am not sure what the connection to fruit growing on trees is for the school cones, but the cones represent an initiation for children to start the new year of school.  In my research I found that my first response to the reason why school cones are given, which is to make the children less nervous about going back to school, was just as reasonable as my informant’s reasoning that it was just part of making that day even more special.  The first day of school is full of all kinds of anxieties that come from starting a new school year with a new teacher and new courses.  School cones are given to the children to help create an atmosphere of celebration, which makes the anxieties of change more bearable to children because the gifts make the day more exciting.  I don’t know why this tradition has not spread to other countries, perhaps because it is a relatively new tradition compared to other traditions we see in folklore.  I like the idea of turning the first day of school into a celebration because it makes education special in the minds of the children due to this kind of positive association with the start of school and gifts.  This is not to say that in America we think of education differently than than they do in German culture, but the first day of school can bring about anxiety to children because things are unfamiliar to them.  Therefore creating a happy atmosphere would be a great way to dispel any feelings of nervousness that the children feel.

My informant was born in 1992 Hamburg, Germany.  She studied at USC from 2010-2011 before moving to Brussels, Belgium to study international policy planning for her undergraduate degree.  She lives part time in Brussels, Belgium and part time in her hometown Hamburg, Germany.

Warming up to the rest of the cast

Nationality: Caucasian American
Age: 19
Occupation: Acting Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/20/12
Primary Language: English

Informant Bio and Context

My informant is a first year drama student attending the American Academy of Dramatic Arts in Hollywood, California. This student has described his classmates as being dramatic even in their day-to-day lives, placing equal importance on weekend partying and writing character bios of their characters for plays in classes. The informant considers himself to be a writer, rather than an actor and speaks cynically of some aspects of the acting community.

At the Academy the students exclusively study acting techniques for the stage and screen. At each semester’s end the students are cast in “final exam plays.”

Before each play, the students gather on the stage and perform warm up exercises. This student described to me one particular exercise that was used before his play that was not directly related to limbering up the body or warming up the vocal cords.

Transcript

The first thing we would do typically is just free stretch, standing in a circle. Has to be a circle because if its not a circle you can’t, “feel the love.” You do a free stretch and you crack your neck, and your back a little bit. And then you hold out your hands [he stands with his legs spread and hands out at his side, as if to grasp the hands of people standing on either side of him] like this and everybody joins hands, so we’re in a circle, holding hands. First thing you do is you close your eyes, take a deep breath, connect yourself to the earth. Feel grounded. And you’re constantly aware that at the center of the Earth there is a great, glowing ball of fire. And you can feel that energy radiating through the surface of the earth. Whenever you’re feeling low energy, or negative, or making negative choices – character choices, not like “don’t do drugs” those kinds of choices – you just pull on that energy and you can feel it, lava, moving slowly like sap, through the surface of the Earth, into your body and out through your hands. And send that energy out your hands and into the hands of the person next to you. So you can send that energy so they can feel your warmth, and your energy, and your love.

Last thing you do, you close your eyes, and picture a blank white screen right behind your head. And whatever you’re feeling, whatever problems you have, emotional issues going on in your life, you can always go back to that white screen. It’s all that matters; its your emotional center point. Picture a star in the center of that screen, and the star is in complete focus. It is the termination of your energy, it is where your energy is going, the same energy you’re drawing from the Earth, which is that whole ball of fire. Yep. Okay. And then, open your eyes and picture in front of you a person, place, or thing that you love, just without reservation, that fills you love and joy. And look at that thing as you love it and now look at everybody around you in the circle and send them out, with your eyes – not sarcastic, warm, unmedicated, positive eyes – send them that love for that person, place, or thing. Any time you have to stand up and act, if you are in any way troubled, go back to that white screen, and white star and look at people with love and they will feel your love and your energy, and from there you can give them whatever emotions you need. [This last sentence means that the other actor will be receptive to you if you look at them with love, and that they will then be able to convey the emotions that you need from them to play your role.]

Then, give everyone’s hands a reassuring squeeze and radiate out that love, so that the person next to you knows beyond a shadow of a doubt that you love them, that you are there for them as an ensemble, as a cast. Then you let go, take a deep breath… and then we typically do articulation exercises.

Analysis/Background

My informant explained that this exercise is meant to ensure that every actor is connected to the other members of the cast prior to the performance. When asked if he felt that the exercise worked in this way he responded: “Not in the slightest. Total waste of time. Probably works for most actors and not me. I am a writer. I feel more connected to a character when I’m an actual person doing things that normal people do and this isn’t something people do. Well, it does create an emotional connection, its a fake emotional connection, but its there.”

This ritual, whether the actors feel it is silly or not, is a transformative one. The group performing it when they enter the stage are individual actors preparing to play roles. The ritual links each actor purely by virtue of the fact that everyone performs it together. As the last act of the group before they perform together, it allows everyone to cross the liminal threshold from actors to characters, and individuals to ensemble. The meditative quality of the ritual would help to clear the mind of concerns brought to the stage from the actors’ lives outside of it, bringing each person into the mindset of the job, so to speak. The individual is set aside to that that the actors can now act as a collective.

 

Manton, California Tradition: The Pig Roast

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Partner at Ernst & Young
Residence: Manhattan Beach, CA
Performance Date: April 15th, 2012
Primary Language: English

Interview Extraction:

Informant: “So the infamous family get together… so every year at the time of the fourth of July, the Forward family would hold a reunion back up at our cabin that is near Lassen in Manton, California. And that is an area that was homesteaded by our great-great-grandfather, who actually was at West Point when the Civil War broke out. And he decided that he couldn’t choose between the North and the South, so he packed up the wagon and headed out to California to avoid the whole Civil War.  Any event, they settled in Oregon originally, and then they moved down to Northern California where Manton now is. And they eventually built a lumber company there, a saw mill. So uh, in any event that is where the family homestead is and we would go back every July 4th to the family homestead, and my grandfather and his brother, my uncle, would hold a big barbecue. And the way they would barbecue was that the meal was typically on Sunday, or whatever, but the day before you would dig a big pit and you would buy tri-tip and you would put it in burlap sacks. You would season the meat, put it in burlap sacks and wet it, and you built this pit. And the day before you would get some firewood, it had to be oak to get the right coals, and you would fill that pit with the coals and then would dig out the coals, throw in the meat that is in the wet burlap sacks and wrapped in the pit, and then you would throw dirt over those, and then throw the coals over that. So it is kind of like the Hawaiian pig roasts, they way they burry the pig. And then that cooks all night long and through the next morning. So part of the fun was digging the pit and keeping the fire going. And the men would stay up all night, until usually 1:00 in the morning when they would put the meat in. And they would drinking whiskey and tell stories.  There were no women allowed, this was just a guys thing. So then, we would dig up the meat the next day that had been cooking for 8 hours and we had this beautiful tri-tip that had slow cooked for 8 hours in the earth. And then we would add some more seasoning, and that was the main meal for our big family reunion party every year. And the family reunion was always done at the cabin near the lower pond. We actually had built a little picnic area just for that one party, every year. The other fun thing we used to do is there is no refrigeration but there is a creek that runs right by the picnic area, so instead of having to bring ice or anything, the creek was cold enough with the water coming off Mt. Lassen. We put all the food that had to be cooled in the creek, so the kids would have to build a little rock dam, a little pool so that the stuff wouldn’t wash down the stream. And we put watermelon in there, and put all the beer and pop bottles there, all the stuff the water wouldn’t hurt. And that was their kind of fun thing that was the kid’s responsibility every year.”

Analysis:

“The Pig Roast” as it is called serves as a way for the family to reunite every year.  The 4th of July was chosen for the reunion date for two reasons. One, getting to celebrate Independence day with family is a fun way for the family to reflect proudly on their American heritage.  Another reason why the date was chosen was because it is a time of year that is easier for family members to travel back to Manton, because the children are out of school for the summer and July is not a busy month for farmers, and ranchers, which is the occupation of many family members.  The pig roast is always held on Sunday of the 4th of July weekend, because Sunday is traditionally a day of rest and family time.

The special method of how the pig is cooked is also part of the reunion’s ritual.  The pig is generally slaughtered from the family’s farm, and then it is prepared in a special method that has been repeated since the first Manton pig roast.  The fact that only the men in the family are allowed to prepare the pig represents a strong patriarchal value in the family, which still holds true today.  When a boy in the family is finally allowed to stay up late with the men and drink whiskey and share stories, this important event represents that the family has accepted the boy as a man.  This initiation into adulthood is also the men’s way of saying to the boy that they are ready to give him more responsibilities as an adult.

The fact that every group in the family, the men, children, and women, all have a specific responsibilities for the preparation for the pig roast is tied to the family’s history of being primarily farmers and ranchers.  Working on a farm or ranch requires a lot of hard work and responsibility so everyone has to do there part, including the children.

The Manton pig roast represents American traditions and values in that there is a strong emphasis on family, hard work, and independence, which is reflected in the origin story of the family homestead.  This is because the idea that their great-great grandfather was a pioneer in the West represents the idea that in America if you work hard and have the determination to do so you can accomplish great things.  This story is often used to inspire these ideas of success and independence in the family today.

My informant was born in 1957 Arcata, California to a high school basketball coach and his wife.  After earning his undergraduate degree in engineering from the University of California, Davis, he moved to southern California to obtain his MBA in business from the University of Southern California.  He now a partner at Ernst & Young. He lives in Manhattan Beach, CA with his wife and has two children.

 

Basketball Superstition: Rolaids and Army Socks

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Partner at Ernst & Young
Residence: Manhattan Beach, CA
Performance Date: April 15th, 2012
Primary Language: English

Interview Extraction:

Informant: “So growing up I played basketball, and my dad was a basketball coach. And basketball was the most important thing in my life. I played basketball- I was like Jack across the street, I played basketball every day. Every year, every day I would be out shooting hoops and what not. I was pretty good, I was a good shooter. But shooters are very superstitious and there was a certain amount of you get hot, and you don’t get hot, right? Where your shooting is off, so you have good nights and you have bad nights. Well, part of that is psychological.  So my dad, my dad who was the coach, he had a really nervous stomach. And so he would buy not rolls, but boxes of Rolaids. These white tablets, and he kept them in this brown cardboard box with no writing on it. So the players would notice that Coach Paul had these, so he got the idea that he would tell his players that these were shooting pills that would help you shoot the ball better. And so, it became a big joke, but he used to hand them out before the game to everyone and they were the quote “magical” pills. And everyone knew that they probably weren’t, but we all felt like it was good luck to eat one of Coach Paul’s Rolaids before the game to help our shooting. So I became very superstitious, I always had to have a Rolaid before every game. And my socks, my Pete Maravich socks. Pete Maravich was a great basketball player who died very young. His dad was also a basketball coach, and he wore these grey old army socks. And he was a great player, and he wore these baggy old army socks that he was always wiping his hands on. And uh, so I bought some and I had some baggy grey army socks and I used to wear them because Pete wore them.”

Analysis:

As an athlete, there is a tremendous pressure to do well.  While the outcome of the game is largely from the collective or individual effort of the players, there is a psychological necessity to create familiarity and order in your sport so that your mind remains calm and focused during the game.  To create a sense of peace, athletes have come up with many different rituals to perform before the event so that their mind becomes free of anxiety and focused on what they need to do.  This can be a number of things that vary on the sport or individual, such as taking time to stretch by yourself before running a race or picturing yourself doing well during the game.  This kind of homeopathic thinking is also very common in basketball.

The superstitions my informant mentioned are ones that are unique to him, though I have heard of similar rituals in my research such as basketball players having a lucky pair of shoes they always wear for a game.  The Rolaid superstition serves as two functions. One, it is a unique tradition that the Arcata High School basketball team shared during the time my informant played that created a sense of community with the players by having this ritual.  This sense of community is important with playing in a sport that relies on the collective effort of a team.  The second function is that the Rolaids are part of a homeopathic magic that helps the players get into the mind-set that they will succeed.  Having a winning attitude is an integral part of performing well in any sport.

The other superstition involving the Pete Maravich socks is also a form of homeopathic magic.  The informant believed that by wearing the same kind of socks Pete Maravich wore, he would be able to perform as well as Pete Maravich.  Thus creating the same kind of winning attitude that the Rolaid ritual gave to the players.  While my informant no longer plays on a basketball team, he has taken his sock superstition with him into his professional life.  He once mentioned to me that he has a favorite pair of socks he likes to wear for important business presentations.  In this sense he is using the ritual he learned as a basketball player to create a winning attitude in business, which is also integral to successful proposals or negotiations.

My informant was born in 1957 Arcata, California to a high school basketball coach and his wife.  After earning his undergraduate degree in engineering from the University of California, Davis, he moved to southern California to obtain his MBA in business from the University of Southern California.  He now a partner at Ernst & Young. He lives in Manhattan Beach, CA with his wife and has two children.

「蛍の光」– Japanese Oicotype of “Auld Lang Syne”

Nationality: Japanese
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Naha-shi, Okinawa, Japan
Performance Date: 3/6/12
Primary Language: Japanese

「蛍の光」

Above is a recording of the song「蛍の光」(hotaru no hikari) taken at the Shuri High School graduation ceremony in Naha-shi, Okinawa, Japan.

「蛍の光」(light of the firefly) is a Japanese folk song sung to the music of the Scottish “Auld Lang Syne.” However, the lyrics of 「蛍の光」are vastly different from “Auld Lang Syne,” and unlike the latter, which is often sung on New Year’s Eve, the Japanese oicotype is almost always used to conclude graduation ceremonies. It has become so integral to Japanese society and culture, in fact, that most Japanese people do not realize that it originated outside of the country, and those who hear it overseas mistakenly think they are hearing a Japanese song. My informant said she has even heard instrumental versions of 「蛍の光」broadcast at restaurants and supermarkets to indicate that it is almost closing time–a practice so engrained in their society that everyone automatically knows, when the music comes on, that it is time to leave.

My informant, whose best friend had been present at the Shuri High School graduation ceremony, said that she would never have thought of the melody as being derived from a Scottish folk song. She had heard and sung it at every single graduation from elementary school on, as had her parents, and her parents before that. Simply hearing this song, she said, was enough to bring back all the nostalgia of graduation, and her mother had said that, even a few months after my informant’s graduation, listening to the song brought tears to her eyes.

Technically speaking, though they learn that the song has four verses, the last two are almost never sung, if only because the latter half contains decidedly nationalistic characteristics–and nationalism has been discouraged in Japan since the American occupation after World War II.

The lyrics of the first two verses, then, are as follows:

蛍の光 窓の雪
書読む月日 重ねつつ
いつしか年も すぎの戸を
開けてぞ今朝は 別れゆく

とまるも行くも 限りとて
互みに思う 千万の
心のはしを ひとことに
幸くとばかり 歌うなり

And translated, they go something like this:

Light of fireflies, and snow by the window
Many suns and moons spent reading
Years have gone by without notice
Day has dawned; and in this morning, we part.

Stay or leave, it doesn’t matter
Hold my memories, in so many
corners of my heart; in one breath,
while we are happy, sing.

Very different from “Auld Lang Syne,” the lyrics are definitely geared towards the ceremonial rites of graduation, and initiation into a new kind of life. No one truly knows the composer of this song, though it is often said, according to my informant, that it had risen out of some college professor’s attempt to set Japanese words to the Scottish tune, and had spread from college graduations all the way down to elementary school moving-up ceremonies.

Strangely enough, however, this is apparently not the only variation or oicotype of “Auld Lang Syne” that exists across the world. When speaking to a Korean friend and mentioning this folklore find, he told me that Korean students sing a Korean oicotype of “Auld Lang Syne” at their graduation ceremonies–singing it for me a little bit so I could hear that the melody was exactly the same though the lyrics, of course, were different. My Taiwanese friend, furthermore, chimed in with, “us too!” and told us that they did the same at their graduation, singing another version of Auld Lang Syne, this time in Taiwanese. Upon doing some research, I found that there are hundreds and perhaps thousands of variations of this song all across the world, used as national anthems, farewell songs (Peru), funeral songs (China), and so on. A common thread that seems to tie most of these together, it seems, is the theme of ending something–ending a relationship, a life, or a part of life.

ANNOTATION: There is a song in Japan by a popular pop band called いきものがかり (Ikimonogakari) titled 「ホタルノヒカリ」(which reads and sounds exactly the same as 蛍の光, though it has been changed into another form of the Japanese alphabet, called katakana). Though the lyrics and the melody are completely different, the meaning inherent in the song is very much that of the original 蛍の光–it alludes to graduating, to leaving behind friends to venture into the summer and into the path towards your dreams. “Like the light of the firefly,” The lead singer sings, “the memories will forever glow in my heart, even if the fire of experience eventually fades away.” Japanese pop singers like to churn out these sorts of graduation songs, probably because they have such a wide and receptive audience. 蛍の光, which was birthed out of a Scottish folk song, has become an oft-used symbol in the Japanese pop music world to represent a nostalgia-tinged departure.

<いきものがかり. ”ホタルノヒカリ.” ホタルノヒカリ. ERJ, 2009. MP3.>
<Ikimonogakari. “Hotaru no Hikari” Hotaru no Hikari. ERJ, 2009. MP3.>