Tag Archives: Holidays

Manton, California Tradition: The Pig Roast

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Partner at Ernst & Young
Residence: Manhattan Beach, CA
Performance Date: April 15th, 2012
Primary Language: English

Interview Extraction:

Informant: “So the infamous family get together… so every year at the time of the fourth of July, the Forward family would hold a reunion back up at our cabin that is near Lassen in Manton, California. And that is an area that was homesteaded by our great-great-grandfather, who actually was at West Point when the Civil War broke out. And he decided that he couldn’t choose between the North and the South, so he packed up the wagon and headed out to California to avoid the whole Civil War.  Any event, they settled in Oregon originally, and then they moved down to Northern California where Manton now is. And they eventually built a lumber company there, a saw mill. So uh, in any event that is where the family homestead is and we would go back every July 4th to the family homestead, and my grandfather and his brother, my uncle, would hold a big barbecue. And the way they would barbecue was that the meal was typically on Sunday, or whatever, but the day before you would dig a big pit and you would buy tri-tip and you would put it in burlap sacks. You would season the meat, put it in burlap sacks and wet it, and you built this pit. And the day before you would get some firewood, it had to be oak to get the right coals, and you would fill that pit with the coals and then would dig out the coals, throw in the meat that is in the wet burlap sacks and wrapped in the pit, and then you would throw dirt over those, and then throw the coals over that. So it is kind of like the Hawaiian pig roasts, they way they burry the pig. And then that cooks all night long and through the next morning. So part of the fun was digging the pit and keeping the fire going. And the men would stay up all night, until usually 1:00 in the morning when they would put the meat in. And they would drinking whiskey and tell stories.  There were no women allowed, this was just a guys thing. So then, we would dig up the meat the next day that had been cooking for 8 hours and we had this beautiful tri-tip that had slow cooked for 8 hours in the earth. And then we would add some more seasoning, and that was the main meal for our big family reunion party every year. And the family reunion was always done at the cabin near the lower pond. We actually had built a little picnic area just for that one party, every year. The other fun thing we used to do is there is no refrigeration but there is a creek that runs right by the picnic area, so instead of having to bring ice or anything, the creek was cold enough with the water coming off Mt. Lassen. We put all the food that had to be cooled in the creek, so the kids would have to build a little rock dam, a little pool so that the stuff wouldn’t wash down the stream. And we put watermelon in there, and put all the beer and pop bottles there, all the stuff the water wouldn’t hurt. And that was their kind of fun thing that was the kid’s responsibility every year.”

Analysis:

“The Pig Roast” as it is called serves as a way for the family to reunite every year.  The 4th of July was chosen for the reunion date for two reasons. One, getting to celebrate Independence day with family is a fun way for the family to reflect proudly on their American heritage.  Another reason why the date was chosen was because it is a time of year that is easier for family members to travel back to Manton, because the children are out of school for the summer and July is not a busy month for farmers, and ranchers, which is the occupation of many family members.  The pig roast is always held on Sunday of the 4th of July weekend, because Sunday is traditionally a day of rest and family time.

The special method of how the pig is cooked is also part of the reunion’s ritual.  The pig is generally slaughtered from the family’s farm, and then it is prepared in a special method that has been repeated since the first Manton pig roast.  The fact that only the men in the family are allowed to prepare the pig represents a strong patriarchal value in the family, which still holds true today.  When a boy in the family is finally allowed to stay up late with the men and drink whiskey and share stories, this important event represents that the family has accepted the boy as a man.  This initiation into adulthood is also the men’s way of saying to the boy that they are ready to give him more responsibilities as an adult.

The fact that every group in the family, the men, children, and women, all have a specific responsibilities for the preparation for the pig roast is tied to the family’s history of being primarily farmers and ranchers.  Working on a farm or ranch requires a lot of hard work and responsibility so everyone has to do there part, including the children.

The Manton pig roast represents American traditions and values in that there is a strong emphasis on family, hard work, and independence, which is reflected in the origin story of the family homestead.  This is because the idea that their great-great grandfather was a pioneer in the West represents the idea that in America if you work hard and have the determination to do so you can accomplish great things.  This story is often used to inspire these ideas of success and independence in the family today.

My informant was born in 1957 Arcata, California to a high school basketball coach and his wife.  After earning his undergraduate degree in engineering from the University of California, Davis, he moved to southern California to obtain his MBA in business from the University of Southern California.  He now a partner at Ernst & Young. He lives in Manhattan Beach, CA with his wife and has two children.

 

Basketball Superstition: Rolaids and Army Socks

Nationality: American
Age: 53
Occupation: Partner at Ernst & Young
Residence: Manhattan Beach, CA
Performance Date: April 15th, 2012
Primary Language: English

Interview Extraction:

Informant: “So growing up I played basketball, and my dad was a basketball coach. And basketball was the most important thing in my life. I played basketball- I was like Jack across the street, I played basketball every day. Every year, every day I would be out shooting hoops and what not. I was pretty good, I was a good shooter. But shooters are very superstitious and there was a certain amount of you get hot, and you don’t get hot, right? Where your shooting is off, so you have good nights and you have bad nights. Well, part of that is psychological.  So my dad, my dad who was the coach, he had a really nervous stomach. And so he would buy not rolls, but boxes of Rolaids. These white tablets, and he kept them in this brown cardboard box with no writing on it. So the players would notice that Coach Paul had these, so he got the idea that he would tell his players that these were shooting pills that would help you shoot the ball better. And so, it became a big joke, but he used to hand them out before the game to everyone and they were the quote “magical” pills. And everyone knew that they probably weren’t, but we all felt like it was good luck to eat one of Coach Paul’s Rolaids before the game to help our shooting. So I became very superstitious, I always had to have a Rolaid before every game. And my socks, my Pete Maravich socks. Pete Maravich was a great basketball player who died very young. His dad was also a basketball coach, and he wore these grey old army socks. And he was a great player, and he wore these baggy old army socks that he was always wiping his hands on. And uh, so I bought some and I had some baggy grey army socks and I used to wear them because Pete wore them.”

Analysis:

As an athlete, there is a tremendous pressure to do well.  While the outcome of the game is largely from the collective or individual effort of the players, there is a psychological necessity to create familiarity and order in your sport so that your mind remains calm and focused during the game.  To create a sense of peace, athletes have come up with many different rituals to perform before the event so that their mind becomes free of anxiety and focused on what they need to do.  This can be a number of things that vary on the sport or individual, such as taking time to stretch by yourself before running a race or picturing yourself doing well during the game.  This kind of homeopathic thinking is also very common in basketball.

The superstitions my informant mentioned are ones that are unique to him, though I have heard of similar rituals in my research such as basketball players having a lucky pair of shoes they always wear for a game.  The Rolaid superstition serves as two functions. One, it is a unique tradition that the Arcata High School basketball team shared during the time my informant played that created a sense of community with the players by having this ritual.  This sense of community is important with playing in a sport that relies on the collective effort of a team.  The second function is that the Rolaids are part of a homeopathic magic that helps the players get into the mind-set that they will succeed.  Having a winning attitude is an integral part of performing well in any sport.

The other superstition involving the Pete Maravich socks is also a form of homeopathic magic.  The informant believed that by wearing the same kind of socks Pete Maravich wore, he would be able to perform as well as Pete Maravich.  Thus creating the same kind of winning attitude that the Rolaid ritual gave to the players.  While my informant no longer plays on a basketball team, he has taken his sock superstition with him into his professional life.  He once mentioned to me that he has a favorite pair of socks he likes to wear for important business presentations.  In this sense he is using the ritual he learned as a basketball player to create a winning attitude in business, which is also integral to successful proposals or negotiations.

My informant was born in 1957 Arcata, California to a high school basketball coach and his wife.  After earning his undergraduate degree in engineering from the University of California, Davis, he moved to southern California to obtain his MBA in business from the University of Southern California.  He now a partner at Ernst & Young. He lives in Manhattan Beach, CA with his wife and has two children.

「蛍の光」– Japanese Oicotype of “Auld Lang Syne”

Nationality: Japanese
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Naha-shi, Okinawa, Japan
Performance Date: 3/6/12
Primary Language: Japanese

「蛍の光」

Above is a recording of the song「蛍の光」(hotaru no hikari) taken at the Shuri High School graduation ceremony in Naha-shi, Okinawa, Japan.

「蛍の光」(light of the firefly) is a Japanese folk song sung to the music of the Scottish “Auld Lang Syne.” However, the lyrics of 「蛍の光」are vastly different from “Auld Lang Syne,” and unlike the latter, which is often sung on New Year’s Eve, the Japanese oicotype is almost always used to conclude graduation ceremonies. It has become so integral to Japanese society and culture, in fact, that most Japanese people do not realize that it originated outside of the country, and those who hear it overseas mistakenly think they are hearing a Japanese song. My informant said she has even heard instrumental versions of 「蛍の光」broadcast at restaurants and supermarkets to indicate that it is almost closing time–a practice so engrained in their society that everyone automatically knows, when the music comes on, that it is time to leave.

My informant, whose best friend had been present at the Shuri High School graduation ceremony, said that she would never have thought of the melody as being derived from a Scottish folk song. She had heard and sung it at every single graduation from elementary school on, as had her parents, and her parents before that. Simply hearing this song, she said, was enough to bring back all the nostalgia of graduation, and her mother had said that, even a few months after my informant’s graduation, listening to the song brought tears to her eyes.

Technically speaking, though they learn that the song has four verses, the last two are almost never sung, if only because the latter half contains decidedly nationalistic characteristics–and nationalism has been discouraged in Japan since the American occupation after World War II.

The lyrics of the first two verses, then, are as follows:

蛍の光 窓の雪
書読む月日 重ねつつ
いつしか年も すぎの戸を
開けてぞ今朝は 別れゆく

とまるも行くも 限りとて
互みに思う 千万の
心のはしを ひとことに
幸くとばかり 歌うなり

And translated, they go something like this:

Light of fireflies, and snow by the window
Many suns and moons spent reading
Years have gone by without notice
Day has dawned; and in this morning, we part.

Stay or leave, it doesn’t matter
Hold my memories, in so many
corners of my heart; in one breath,
while we are happy, sing.

Very different from “Auld Lang Syne,” the lyrics are definitely geared towards the ceremonial rites of graduation, and initiation into a new kind of life. No one truly knows the composer of this song, though it is often said, according to my informant, that it had risen out of some college professor’s attempt to set Japanese words to the Scottish tune, and had spread from college graduations all the way down to elementary school moving-up ceremonies.

Strangely enough, however, this is apparently not the only variation or oicotype of “Auld Lang Syne” that exists across the world. When speaking to a Korean friend and mentioning this folklore find, he told me that Korean students sing a Korean oicotype of “Auld Lang Syne” at their graduation ceremonies–singing it for me a little bit so I could hear that the melody was exactly the same though the lyrics, of course, were different. My Taiwanese friend, furthermore, chimed in with, “us too!” and told us that they did the same at their graduation, singing another version of Auld Lang Syne, this time in Taiwanese. Upon doing some research, I found that there are hundreds and perhaps thousands of variations of this song all across the world, used as national anthems, farewell songs (Peru), funeral songs (China), and so on. A common thread that seems to tie most of these together, it seems, is the theme of ending something–ending a relationship, a life, or a part of life.

ANNOTATION: There is a song in Japan by a popular pop band called いきものがかり (Ikimonogakari) titled 「ホタルノヒカリ」(which reads and sounds exactly the same as 蛍の光, though it has been changed into another form of the Japanese alphabet, called katakana). Though the lyrics and the melody are completely different, the meaning inherent in the song is very much that of the original 蛍の光–it alludes to graduating, to leaving behind friends to venture into the summer and into the path towards your dreams. “Like the light of the firefly,” The lead singer sings, “the memories will forever glow in my heart, even if the fire of experience eventually fades away.” Japanese pop singers like to churn out these sorts of graduation songs, probably because they have such a wide and receptive audience. 蛍の光, which was birthed out of a Scottish folk song, has become an oft-used symbol in the Japanese pop music world to represent a nostalgia-tinged departure.

<いきものがかり. ”ホタルノヒカリ.” ホタルノヒカリ. ERJ, 2009. MP3.>
<Ikimonogakari. “Hotaru no Hikari” Hotaru no Hikari. ERJ, 2009. MP3.>


“Journey to The Underworld” — JCL Initiation Rites

Nationality: Vietnamese
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Irvine, CA
Performance Date: 4/3/12
Primary Language: English
Language: Vietnamese, Korean

The “Journey to The Underworld” was an event organized by the JCL (Junior Classical League) at my informant’s high school, where the freshman Latin students were forced to undergo certain initiation rites to cement their entrance into the club. My informant went through this process as a freshman and later, as club vice-president and upperclassman, even organized the event.

The rites were, of course, heavily influenced by Latin mythology and pieces of Latin folklore.  The upperclassmen had somehow procured a toilet a few years earlier, and they filled this up with all manners of things (clam chowder, peppers, raw eggs, soy milk, cottage cheese, etc.), changing it up every year to make it as disgusting as possible. They then made blindfolded freshmen root around in the mess in search for a quarter that they always “forgot” to put in the toilet bowl–the quarter an obvious allusion to the coin needed to cross the River Styx in the Underworld. The upperclassmen would then draw on the freshmen with felt tip markers, saying, “Cerberus is licking you!” referring, of course, to the three-headed dog that guards Hades. Throughout the entire event, freshmen were to be remained blindfolded and upperclassmen led them around, oftentimes in circles, pointing out various spots in the “underworld” to dramatic music and sudden bursts of screams. Although the rites changed from year to year, they were generally light-hearted and humorous, and even the freshmen were happy to go through the experience, seeing it as a way to bond as a club and get to know the other members.

Afterwards, they would hold a banquet and a bonding movie session, where the newly initiated freshmen would sit as one and the same with the other members, and interact with them essentially as equals. The food at the banquet, my informant said, was usually store-bought or home-made by the upperclassmen, in this way allowing the freshmen the privilege of being served by the same people who had scared them not an hour prior. Perhaps in this way they restored balance, and brought cohesion to the club as a group.

These rites served the purpose of something like an initiation; all the non-freshmen had gone through that event at one point in their club career, and so the freshmen weren’t fully members until they had endured the same–the same mentality that pervades fraternity and sorority culture. It was also a way for freshman to bond with each other, through shared experiences, and with the upperclassmen, whose enjoyment in the teasing and scaring had more to do with the hopeful anticipation of the coming class more than anything else.

 

Jewish Saying Summing Up Every Holiday

Nationality: American
Age: 56
Occupation: Attorney
Residence: Oceanside, New York
Performance Date: April 2012
Primary Language: English
Language: None

“The way you can sum up every Jewish holiday, for the most part, is: they tried to kill us, we survived, now let’s eat. It means to me two different things. One is very serious… for some reason, so many other cultures have decided that the Jews should be annihilated. The other thing it means to me, that bothers me, is that many of our uh… that Jews tend to dwell on these negative events to define who they are and what they are about.”

 

The informant told me that she doesn’t know where she first heard this phrase, but that “probably some other Jew said it to me.” I have heard this phrase and similar phrases throughout my entire life, and I have often used a variation of this phrase to try to explain my religion or the holidays we engage in to people who are unfamiliar with Judaism.

The thing that interests me the most is this informant’s take on the phrase. I have usually heard this phrase used in a way that is dismissive (oh, all of our holidays are just like this…) or, more often, in a way that is humorous. It’s almost comical to think that most Jewish holidays follow this pattern and that they usually involve the consumption of a lot of food, which seemingly, on the surface, has little relevance to the heavier, darker fact that Jews have been persecuted and have had to escape death time and time again.

For instance, Sean Altman is a singer-songwriter who performs under the band name Jewmongous. He has a comedic song called “They Tried to Kill Us (We Survived, Let’s Eat)” that supposedly explains the story of Pesach. It contains a ton of pop culture references and factual inaccuracies, which is supposed to prove that all of the details of the holiday are basically irrelevant, because all you need to do is boil down the holiday to this one simple phrase, which is contained in the chorus. The song is available as an MP3 and on a CD, which you can purchase on his website at http://www.jewmongous.com/. You can also watch a live performance of the song (http://www.youtube.com/watch?v=34atu3WGUgc).

Despite the fact that this phrase is typically repeated for its humor, I have always heard this informant use the phrase in a sort of melancholy way. To her, the phrase represents a long and depressing history of the Jewish people, and she believes that the use of this phrase, combined with the practice of Jewish holidays, tends to perpetuate a tendency to dwell on the negative. While I see her point and definitely agree that Jews tend to have a martyr complex, I strongly believe that this phrase is a way for Jewish people to reclaim their history and bring joy by making light of very serious problems. Rather than dwell on the negative, we look forward to the positive— in this case, a large feast.